- 掲示板
マンションの語源は豪邸という意味なので使うのは恥ずかしいと思います。
実際、日本のマンションはコンドミニアムと言った方が、正しい訳なのでこれからはコンドミニアムかアパートということで宜しいのではないでしょうか?
集合住宅という言い方もありますが・・・。
[スレ作成日時]2007-07-10 00:28:00
マンションの語源は豪邸という意味なので使うのは恥ずかしいと思います。
実際、日本のマンションはコンドミニアムと言った方が、正しい訳なのでこれからはコンドミニアムかアパートということで宜しいのではないでしょうか?
集合住宅という言い方もありますが・・・。
[スレ作成日時]2007-07-10 00:28:00
呼び方なんてどうでもいいけど、マンションで問題ない。
マンションのルールとなる区分者所有法は
通称、マンション法とも言われてるくらいなんだから。
確かにマンションって日本人同士でしか通じないよね。
だから日本人同士なら使っても良いのではないかな。
欧米の人には使わなければ良いでしょう。
使ったら驚かれるでしょうけど。
スレ主さんは「マンション」と言いたい人達に、井の中の蛙大海を知らず・・・と云いたいのかなぁ。
英語だと思って使っている言葉たくさん有りますよね。
それに、日本の教育で習う英単語で、通じるけど実際はその単語をあまり使っていなかったり。
因みに私は日本人同士の場合は違和感はあるけど「マンション」って言います。欧米人とは「apartment」を使います。当たり前か(笑)
そうか、うちのマンションは、
「マンション」ではなく「アパート」だったんだ。
完全に勘違いしてました。いい勉強になりました。
とても有意義なスレですね。
わし、関西出身だが、今はどうか知らんが、昔関西で不動産の店頭張り紙
なんかに 「文化住宅」 つうのがあり、東京に出てきたら同じ建物を
「アパート」と言うのがわかった。つまり木造賃貸長屋のことだな。
思うに、日本語のなかではみすぼらしい物を夢のある名称にするという
方法があるんだな。同じ発想でアパートをマンションと呼ぼうと言うこと
になったんだろう。
チト違うがゴミ埋め立て地を「夢の島」と言うじゃろ。
日本初のアパートは「同潤会アパート」。
つまり、今の「マンション」と変わらん。
後に木造長屋に「アパート」と名付けたヤツがいる。
そいつが混乱の元だな。
マンションという言葉がこれだけ浸透している日本国内で今更何言ってるのって言いたくなりますね。
人との会話でマンションって言葉を使った会話が一万普通でわかりやすいですよ。
外国人相手の会話は当然別ですよ。
スレ主さんには悪いけど、どっかで仕入れたか、覚えたての言葉を
披露したくて、スレ立てたんじゃないかな?
ネットデビューしたとか、投稿初心者にありがちな行動なような?
それに、姿形は見えなくても、スレ立てると、書き込みがあるから、
一度、注目を浴びてみたいな気持ちもあったり、あびたらあびたで、
それが嬉しかったりとか(もう何年も前になるけど、経験者は語る)
別に浸透している言葉に難癖つけることもないでしょう。
戸建てだって「〜邸」とか「邸宅」って工事現場に表示しているじゃない。
「民家」というのが正しいらしいけど。
手元の辞書では
「家」ひとの住む建物全般
「民家」普通の人が住んでいる家
「邸宅」大きくて立派なすまい、屋敷
「アパート」大きな建物を区切り、多くの家族が住めるもの(一般的に木造)
「マンション」住居がいくつも集まっている建物(一般的に鉄筋コンクリート)
ってあるよ。
個人的には世間一般で使われている現状通りが一番シックリくるけどね。
マンション購入を「家を購入」と表現するのは本来有るべき何だけど、勝手に戸建てを連想しやすくて逆に誤解しやすいし。
例えば、イギリスでは「コンドミニアム」なんて語は使いません。「フラット」です。日本のマンションをコンドミニアムに変えたところで、「通じない」という問題が解決される訳ではありません。
私も変更するべきだとは思いますが、そんなに必要性は感じていません。対外国人に対する時だけ気をつければいいのでは?
その上で変えるとすればこんな狭いところで訴えても絶対に変りません。下ネタになってしまいますが、トルコ風呂がソープランドに変ったように、政府系の当局(この場合国土交通省かな?)に訴えるくらいしないと変らないのでは?そうしたら業界も変更するのでは?でも変えるよっぽどの理由がないと・・・
すし、天ぷら、みんな外国でも通じる。
マンションってなんだか理解しない外国人が悪い。
日本人は集合住宅をマンションって言うって事ぐらい勉強しろ。
って外国人と話すときは違うって、
日本ではマンションって言うんだって教えてあげればいいじゃん!
ブラザーズフォー の7つの水仙 あれって豪邸なんだね
http://www.sound.jp/akiyama/hansenka/daffodils.html
普通の日本で言うマンションと思っていた
随分昔の歌だね 知ってる人も少ないかもな
じゃあ「マンション」と呼ぶのをやめて、
今日から「ビリンバー」と呼ぼう!!
アクセントは〈バ〉に置いてね。
最初は言いにくいけど練習すればすぐ慣れるさ。
自分としては、マンションという言葉の響きは好きだし、絶対使い続けたいね。
マンションは立派な公用語であり、カタカナの日本語です。
堂々と使いたいね。
投票アンケートでみんなの意見を聞いてみませんか?
投票アンケート機能では、他のユーザーさんに聞いてみたいアンケートを取ることが出来ます(Twitterの投票機能と同様です)。詳しい使用方法はこちらのページをご参照ください。
<サンプル> タワー棟の予想平均坪単価は?
坪300万台14.9% 坪400万台前半44.8% 坪400万台後半23.9% 坪500万超16.4%67票SAMPLE