- 掲示板
どう思われますか?
[スレ作成日時]2006-05-13 22:16:00
どう思われますか?
[スレ作成日時]2006-05-13 22:16:00
英語は国際化しているから、中国人アクセントの英語、ヒスパニックの英語、インド人の英語、みんな英語だし、日本語訛りでも別に恥ずかしがる必要はないけどね。ただ日本語なまりが邪魔して、
ネイティブの言っていることがわからないのが困るだけ。リスニングに問題なければ、多少の訛りは個性のうちだよ。
>>199
そうじゃなくて、
使う機会がないからしゃべれないんだよ
同じように使う機会のない数Ⅱ、物理、漢文・古文も忘れてるでしょ
だから小学校からやっても同じこと
ということを言いたかったんです。
>今でも 数Ⅱは解ける?、物理は?、漢文は読める?漢文は読める?
悪いけど全部余裕ですけどなにか? 英会話はまだまだ自信がありませんが、学生時代よりは
できるようになりました。できるようになったのは大学卒業後です。仕事で使わないと上達しないと
思います。
>使う機会がないからしゃべれないんだよ
それは違います。機会は自分でつくるものです。英語はあふれていますよ、あなたの身の回りに。
問題は英米文学にろくなのがないということだ。
青少年の人格教育には大して役に立たないというのが最大の問題点。
フランス語やドイツ語だったらそうじゃないんだけど。
>英語は読み書きで十分。
>なぜ会話がそんなに大事なの?
ま〜エンドレスの議論ですな。俺は一応読み書きは平均的日本人程度はマスターしたが、
仕事で会話は苦労したぞ。絶対海外派遣なし、旅行はツアーで団体旅行しかしない
ならそれも考え方だが。タクシーの運転手と会話がはずんだりしたら面白いと思う
けどね。タイ語やベトナム語しか通じないような時は沈黙するしかないが。
学校英語教育で足りないもの、十分なもの、
①十分なもの
単語力、文法の理解、英作文など
②不十分なもの
ヒアリング力、速読力
②は①の基礎があれば、社会人になってからでも、半年ぐらい集中して練習すると飛躍的にできるようになる。当然、会話も不自由がなくなる。
従って、小学校の教育と大人になってからの英語力は無関係。
>英語は読み書きで十分。
>なぜ会話がそんなに大事なの?
読み書きが欧米人並みならすごいし、(ありえないと思う)会話より難しい。
会話ができない人は、読み書きも不完全なはず。会話ができない人は、辞書を引かないとやさしい英文も読めないし、簡単なメールもかけないはず。読み書きが十分できるとそれなりの会話も同時にできるはずですよ。
たとえば、今このページから離れて、英米のサイトに入るだけでも英語に触れられるし、英語の掲示板に入るとか、日常で英語を使う機会はあふれているけど。アメリカのe-bayで、オークションやったりするなんていうことも英語ができれば簡単だよ。
>207
人間同士のことだから、相手の言うことは何となくわかる場合が多い。プラント建設
なんかで日本から来た職人さんが、すぐに遊郭のお姉ちゃんを見受けしたりして、
休日に家にしけこんだりする。でも、まともな会話をしようとすると、文法、言い回し、
適切な語句の選択、自分の周りで日本人がかなりできるとは思えないね。それが総合商社で
語学の専門家集団と目されるグループでもそう。
使う必要がない、よって学ぶ必要もない、
以上。
>>212
違うんだよな〜。英語ができるようになるとわかるけど、ある程度の発音やリスリングができるようにならないと、速く英語も読めないし、文章も書くのが遅いままだよ。母国語も書き文字より話し言葉の方を先に覚えるものだが、英語も同様で、英語のリズムみたいなものになれないと、いつまで立っても、英語を読み書きするスピードが遅いまま、通勤電車の中で、ざっと英字新聞読むとかできないままなんだよ。口と耳は読み書きとリンクしているのは脳トレでも明らかでしょ。日本語も音読が
非常に役にたつのと一緒だよ。
このスレ、同じメンバーが入れ替わり立ち替わりレスしてるんじゃないの? 平日の午後なのに
皆さんヒマなのね。
216ほどでもないけど。
日本人の英語下手なままの方が、自分の優位性が高まるから喜ぶ人が多いと思う。
アメリカのファストフードのカウンターで
chocolate shakeを頼んだら、通じなかった。
そう言えば、友達もアイスクリームを買うときに
chocolateが通じなかったと言っていたなと思い出しながら
chocolateってアクセントどこだっけ?と考えながら
何度もchocolate shakeを繰り返していたら
店頭でオーダーをとっていたお兄さんが、くるりと厨房の方を
振り向いて
She is trying to say something to order, but I don't get what she is saying..
と厨房にいる仲間達に言うと、厨房から3,4人が出てきて
私の前にずらりと並んで固唾を呑んで私のオーダーに聞き耳を
たてました。
I'd like to have CHOCOLATE SHAKE.
物凄く、緊張しながら言いました。
お店の皆は Oh, CHOCOLATE SHAKE! と言って
笑顔で顔を見合わせました。
以後chocolateという単語を外人に言った事はありません。
英語はドイツ語からきたんだよ。 ドイツ人が言ってたけどドイツはリスニングとスピーキングばかり勉強するんだって。だから皆、英語圏の人達が何を言ってるかわかるらしい。かなり実用的で意味があるね。 読み書きはできないらしいけど普通の人は必要ないから問題ないと言っていた。
それとドイツ人は何故ドイツ人と固まっているのか? と聞いたら、俺達はリッチなのでプライドが高いんだ。 それで日本人もリッチだけど俺達は話するぜ。といったら それは分からない・・・。と言っていた。(笑)
でもハッキリ俺達はプライドが高いと言えることに思わずニヤッってしてしまったよ。ちょっとかっこ良かったかな。
>221
マジレスします。
なかなか、立派な英語ですね。でも、このスレの皆さんの参考のために、そういう場合は
ただ一言、 Chocolate Shake, please! か メニューがあると思うので指さしましょう。
最悪は絵を描くことです。経験からのアドバイス。
chocolate チョ コ レ イ ト と5音節で話したからだろう チョコ レッ(ト)トは発音しないと2音節で一気に話せば理解されるよ。こういうのが英語のリズムです。
チョコ シェイクを2音節で話せば通じるはず。チョ コ レ イ ト とローマ字読みして5音節だととても聞きにくい。
そうなんですね。
hot chocolateは何度もたのんだ事があって
no problemだったので友人から
chocolateって発音難しいよねと言われた時はピンとこなかったんですが。
まぁ、hot chocolateは 『ハッ チョ』で通じますからね・・・
そのとおり、ホッ ト チョ コ レ イ ト と7音節にわけてしまうのが日本人英語として揶揄される所以です。リズムに乗って話すことが大切なのですが、学校では音読が重視されていないから、こんなことになると思います。ネイティブの話すCD教材やラジオ講座をやるだけで、すぐに矯正されるのに残念です。
やはりアメリカでファストフードに入った時の話。
関西の友人が『コォラ』と一言、もろ関西弁でcoca colaをオーダーしました。
私は横で『コォラ』じゃ通じんだろうと思って見ていましたが
すんなりcoca colaが出てきました。
ちょっとショックでした。
日本人なれした店じゃないの。観光で行ったのならそんな店結構あるよ。
アイスコーヒーが存在しないことに驚いた
いや、レイコーでアメリカで通用したぞ、
232はギャグです
俺が苦労したのは、sausage と Salty Dog でした。
音節・アクセントは正しかったと思うけど、母音がダメ。
ソーセイジ サーシジに近い感じかな? 確かにカタカナになりにくい
ソーセイジではなくて、 サーシジかな
"au"の発音って難しいよね。
口腔の奥の方を響かせる感じなんだけど。
「カラスの鳴き真似」って教わって、眼から鱗でした。
ま、英語を母国語とする人にだって、出身地による
方言があるわけだし、英語を母国語としない人の発音について
意思が伝わる以上の要求があるとも思われない。
われわれだって、外国人が一生懸命日本語を話していれば、
多少聞きづらくともどうにか聞き取ろうとするでしょ?
>>163
トルシエもオフトも英語圏のプレスの前では英語でしゃべってたぞい!
あれが普通のたしなみだろい
聞き取れなかったかなTVからじゃ
それから通訳つければ時間稼げるっていうのはわかるけど
その間に相手にも時間を与えていることをお忘れなく
過去分詞なんて文法勉強しなくてもわかるだろ
将来日本から打って出る積極的な人間のためには良し
志操の低い人間には不要
アメリカ人の名前って
ファーストネームは大体簡単なのが多い(MICHAEL,DAVID,STEVE,JOHNとか・・)
でもラストネームはどう発音するのか分からない名前が結構あるよね。
母音が一つもない長いラストネーム。
本当にどうごまかして発音しようか必死です。
英語くらいで何を大騒ぎしているのかわからん
黒船来た時もこんな感じか?
開国か鎖国か?
学校で英語ならってもしゃべれないのは、
しゃべる訓練してないから。
聞き取れない、訓練してないから
しゃべっても相手が頑張ってくれないと伝わらない
書いたら伝わる。書く訓練はしているから
筆談ならなんとかなる。そういう教育されてるから。
単純な問題でしょ。なんで議論のためにわざわざ問題を難しくするのか。
なぜ角界の外人は日本語が上手なのか?
言語圏が違ってもけっこう話せるようになる。
慣れでしょ 慣れ。
韓国人の歌手も日本語覚えるの早い。
やはり歌詞を暗記するから、そして何度も歌うから。
あと覚えたいという気持ちだな。
やる気のないやつは知らんよ。すいません基本的に冷たいもので。
上の方のスレで、「アメリカ人は文法意識しなくても英語が話せる」
「自分も日本語の文法意識しなくても意思疎通が出来た」
「だから日本人が英語勉強するときも、早い時期から会話中心で」
という意見がありましたが、これに対する反論。
母国語を身につける過程と、外国語を修得する過程は全く違います。
母国語能力は、子供が脳を発達させる過程と深く関係して発達する。
つまり、赤ちゃんは「『言葉』と『現象』との間には、
『意味』という関連性がある」ことを発見しながら、
意味の体系と言語体系を同時に発達させていきます。
(これを「随伴性ゲーム」と称した学者もいますね。)
そして、この「意味の体系」は幼稚園頃にはかなり完成しています。
それからは、語彙とその背景にある知識・情操や、表現力とその背景にある文法を
豊かにしていく長い過程があります。これが学校の国語教育です。
これに対して外国語は、母国語で形成された意味の体系と、
常に関連させながら修得していきます。
つまり、母国語による意味の体系無しには外国語は修得できません。
理性的な判断力・理解力が必須ということです。
逆に、生まれたときから完全バイリンガル環境なら、
自然にバイリンガルになることもこれで説明できますよね。
だから、アメリカ人が英語を、日本人が日本語を自然と
話せるようになるのは当たり前。
これを外国語でも実現しようと思ったら、小学生では全く遅い。
生まれたときから完全バイリンガル環境が必要です。
それも、生半可な「幼児教育」では全然ダメ。
両親や周囲が当たり前にバイリンガルじゃないと無意味です。
・・・でも、そこまでは望まないんでしょ?
>すいません基本的に冷たいもので。
これ、同一人物だとすると、冷たいというより甘いんじゃないの?
主張も一貫してないし。
どのよーに?
やらない理由いろいろ理屈つけて語る前に一歩前に踏み出せよ。
なんで失敗ばかり想定しているのか?何を失うのをこわがってんのか?
ハムレット型の社交場かここは?
決意から全ては始まる!!!
軟弱になったもんだ t
>>246
『アメリカ人が英語を、日本人が日本語を自然と
話せるようになるのは当たり前。
これを外国語でも実現しようと思ったら、小学生では全く遅い。』
・・・英語を母国語と 同 様 に 話せるようになること自体、
そもそも必要とされていません。
251さんに1票!!
その他の連中の
全てかゼロか的発想が理解できん!
いいところはどこでそれをどう役立てるか?
悪いとこはどこでそれをどう改良するか?
全てに完璧なんてありえないでしょう。
251レスまで来ていつそういうレベルに到達できるか考えると
途方に暮れるわい!
日本の義務教育が、ゆとり教育以前のレベルに戻るならば、
小学校での英語もありでしょう。
現状で、しかも他の教科を減らしてまで英語をやっても、
利益より損失の方が遥かに大きい。
小学校から英語やってくれるのは別に良いけど
↑の人と同じく、ゆとり教育以前のレベルにまずは早く直してほしい。
英語を本気で身につけたいなら、
外国人のガールフレンド作ることだね
もちろんベッドの上が教室さ
勉強量のゆとりより、
質の向上だね!
クオリティーコントロール イズ ベリー インポータントだね
みんな日本の将来を心配してるんだなあ
小泉さん!
アイム ソーリ言ってる場合じゃないよ、ただ
>なぜ角界の外人は日本語が上手なのか?
相撲部屋は全寮制みたいなもの。入門時は若いし、起きている間、日本語を強制されているから否応なく
うまくなる。一日中特訓しているようなもの。留学した日本学生で、相撲部屋のように英語漬けになるのは
難しいよ。
>みんな日本の将来を心配してるんだなあ
いや、国の心配をしているのではなく、自分の子供の心配をしているんですよ。
お遊びのような英語教育?に時間を割いて、ゆとり教育とやらで落ちた基礎学力が益々低下するのでは?と。
↑あなたのような熱心な親御さんがついていれば、
大丈夫でしょう!
久しぶりにマジレスで盛り上がったいいスレでした。
皆様お疲れ様でした。
おっ終わらせないでーーーーー
なんでゆとり教育レベルの前が良かったと思ってるのかよくわからないですけどね。
はっきり言えば、元々質的には良くなかったので、詰め込みしている分まだ
ましだった、という程度だと思いますが。
何が楽しくて北方の野蛮民族の言葉を学習しなくちゃならん。
こんなことになったのは彼らが世界中で悪事を働き世界中を植民地化した後遺症だろ。
本来彼らは国際法に則って国際社会から追放されるべき人種なんだが。
それが、こともあろうに、犯罪人の言葉を尻尾を振って喜んで学習しようってんだから。
だいたい、青少年には、宇宙がどうして出来ているとか、人生如何に生くべきか
とか他に本気で考えなきゃならん問題があるだろ。
何で、ちーちーぱっぱのすずめの学校ごっこのような低次元のことを
教育現場に持ち込むんだ。
264よ。英語話せるようになってから文句いえや
>生まれたときから完全バイリンガル環境が必要です。
これを持ち出すなら、弊害もあわせて言わないとまずいですよ。
幼児期〜少年期に文法が違う2種の言語を同時に吸収すると、論理的思考が苦手になりやすい、または分裂症になりやすい等の弊害もあります。
英語やらせるより、チームスポーツをやらせるべき。
バイリンガル教育を50年以上前から実践しているのがICUなんだが
ICUの卒業生は、英語が出来るってだけで、それ以外に使い物にならないんだがな。
大学生くらいで一年留学でも遅くないと思う。
10代後半ならまだまだ大丈夫。
さすがに冠詞の使い方は、かなり難しいみたいだが
発音もnativeにかなり近くなる。
子どもの教育のために小学生からの英語は必ずしもためにならないと
沢山の人が思っているのに…少なくともこのスレでは書き込んでる人が多いのに、
何故導入するんだろ?
背景には何があるのかなぁ?
本質を知りたいなぁ…
子供の教育のためにあまり良くないというわけではなく
今の小学校教育ならという意味なんじゃないかな。
でも今の学校教育の上に英語を必修するわけでしょ?
小学校の英語教育が無駄だと思うのは、英語力のない小学教員に英語を教えさせること。ダメな教育を小さいうちに刷り込んで、子供の芽をつぶしかねない。小さいうちから英語嫌いを増やしてしまう。有害だ!
そうだよね・・。
誰が教えるかに大きく左右されるよなあ。
それもあるんだろうけど、以前にジェフ・バーグランドさん(外人タレント?)が
言ってました。
日本は英語を「第二の母国語」としようとしているが
そもそも言語…母国語とは何か?
その国の文化まるまるを受け入れること。
まず日本の文化を教えずして、道具としてのよその国の言語だけ習ってもなぁ…と思う。
外国行って日本の文化は?って聞かれて
英語が喋れても自国の文化をしらなきゃ意味ないと思う。
英語を習うのは国語力、日本の文化をしっかり身につけてからで
遅くないと思うけどなぁ…
子どものメモリーは巨大だよ。
英語のひとつやふたつ、どってことないって。
まっ、275の言う日本人教師が発音を教えるのは有害ってのは
そのとおりだね。
あくまで発音はネイティブだよ。
そうしないなら俺だって反対だよ。
意味ないよ。
日本の文化を身に付けることこそ
いつだってできるよ
大人になってからだってその気があればね
武士道とかさ、わびさびとか、
これから地球人として生きていくには
これまで日本にあった質素を重んじ、慎ましやで
他人を立てるカッコイイ精神を身につけて欲しいけどなぁ…
まずその確固たる自分があっての表現する道具なわけで…
それも外国語なんか二の次三の次でいいと思うけどなぁ…
日本的精神も日本人相手なら通じるけどね。
外人さん相手に寡黙だったり、自己犠牲の精神見せると
そこからまくられることあったりするからね。
何かあってあやまったりしたら、日本なら、あやまったから許してあげましょうとか
なるけど、外人さんはおっ自分が悪いって認めるんだなってなるからね。
悪いって認めたからには損害賠償するんだなってね。
そのへん使い分けないとね火傷するよ
でも英語をしゃべる侍って、ラストサムライの渡辺謙みたいだね
ははっ!
そうか、文化の違う者同士だと図々しい者勝ちになるか…
でも日本はそんな社会にしたくないよね。
共通語っていうのは確かに便利だし、必要だろうけど
英語を世界にはびこらせようとするのはアメリカの陰謀か?!
各国、民族が文化をつかさどる言語を大事に
お互いの異文化を受け入れられる社会になって欲しいものです。
関係ないけど、アニメ、英語でやってのる見ると
やたらカッコイイよく見えるよね!
反対する意味がわからない。
だってまだやってもいないのに。
やって弊害が出たら改善すればいいじゃないの。
最初から読みましょう(o^-')b
教育の失敗は直すのに10年かかるって言います。
やる前から弊害がわかってることやんなくていいけどやるんだから…なんでかねぇ。
俺の知ってるジャーナリストのY氏が言ってた。
いろんな国に行ったけど、行けばいくほど気持ちや考えが右翼っぽくなるって。
和食が一番、女は日本が一番などなど。
と言いつつこの人は英語堪能なんだよね。
かっこいいよ。
日本を愛して、その愛する日本を英語で西欧人に紹介する。
そしてブロンドの彼女を作って日本語を教える。
うたまろだね〜
>教育の失敗は直すのに10年かかるって言います。
政府が失敗したって認めるのに時間かかるからねー
お役人のやることですから
それに、たとえ修正したとしても間違った教育を受けた子供にとっては、
その時間は二度と戻すことは出来ない・・・。
話がずれるけど
ゆとり教育導入前に いろんなメディアに積極的に出演して
ゆとり教育の効果・必要性をPRしていた文部省官僚のあの人
今どうしてるんだろう?
政府も軌道修正認めたと言うことは、失政を認めたと言うことだよね。
官僚だから なんら処遇に影響なしかな?
今の官僚の一番の弊害は
官僚に「責任を伴わない権力を与えてしまってる」 ということ。
1999 文部省(当時)大臣官房政策課長
↓
(ゆとり教育政策の変更)
↓
2002 文化庁文化部長
↓
(退職の意向に対し文科大臣が慰留)
↓
2006 文部科学省大臣官房広報調整官
責任を伴わない権力
って あり?
そりゃあ、皆官僚にあこがれるわけだ
289を見れば、責任を取っていないとは言えないのでは?
少なくとも、キャリア官僚の人事としては異例のコース。
退職させればよかったのに
なんで慰留したのかね?
ゆとり教育の時
理想は理想。文科省の実験台にされちゃたまらない。
と思った親がおおかったそう。
今回の英語も・・・・
「失敗した」とは何を根拠に?
現時点で言えるのは、
政策の転換が図られということだけでしょう。
教育は「国家百年の大計」と言います。
どちらが正しかったのかは歴史が判断することです。
>>294
だから、いち担当を左遷すればすむのか?
と言っている。
もし、企画者が彼だとしても、上司がOKをだしたのではないか?
「責任を伴わないOKをだす(印を押す)権力」
あっ、民間でもあるか・・・
>政策の転換が図られということだけでしょう。
軌道修正されたということは、それがまずかった ということを認めた
ということ。
それを失敗を認めた と世間では言う
大統領が変われば、省庁のスタッフがすべて入れ替わる米国と
違い、日本で政策の変更があったからといって、それに携わっていた
一官僚を辞めさせろ、というのは筋が通らないと思いますよ。
事務方が事務上のミスで責任を取るのはわかりますが、
ことは政策レベルの話ですよ。
これで当時の大臣なり官邸の政治家なりが知らんぷりで
官僚だけを辞めさせたとなれば、これは
政治家自らが「日本の政策は官僚任せです」と
公言しているようなものですね。
>299
その意見は筋がとおってます。
そしてそれが、官僚に「責任を伴わない権力を与えてしまってる」となる源。
でも官僚は政策づくりに生きがいを感じてるのも事実のはず。
(天下国家のためにとか言ってね)
ほんとは行政官なのにね。
税の変更なんかでも大蔵役人が「ご説明をさせて・・」といって議員を追いかける。
ならば、責任もいっしょに背負ってほしいね
政治家→選挙で選ばれる
役人→競争試験で選ばれる
選挙で選ばれた政治家が政策を決定し、
競争試験で能力実証された役人がその指示で行政運営する。
これが今の制度下であるべき姿です。
しかし、政治家が国会での答弁どころか、そもそもの質問から
役人に考えてもらっている現状では、役人が事実上の権力を
掌握するのもやむをえないでしょうね。
しかし、そうなった責任は一体だれにあるのでしょうか?
ちなみに役人のペーパー試験は簡単です
英語教育に反対とか日本人なんだから必要ないとか言ってる人は英語にコンプレックスがあるんじゃない?
これからの子供が皆英語できるようになったら何か困ることがあるの?
>>303
上をずっと読んでみたが、
小学生からの英語の
反対派=ご自身は英語得意
賛成派=ご自身が英語苦手
が多いように感じます。
反対派はご自身が実際に身に付けた経験から、小学生からは無意味
とされてる。
賛成派は単なるイメージで言っているのではないですか?
それから英語教育そのものに反対派は釣り・煽りですから
スルーしてよろしいかと。
そうそう、後からでも十分間に合うと経験から思う人は子供にも小さいうちからさせなくて
いいと思ってる場合が多い。
でも高い幼児用の英語教材を買うのはできない親だけでなく、英語を生業としている親も多いよう。
この場合は日本にいながらにしてバイリンガルを本気で目指しているようです。
個人的には語学は手段だと思ってますが。
ただ、親ができる場合、子供も同じように出来るとは限らないのに、手遅れになる場合も。
自分があんまりできると子供に勉強させる習慣もつけさせなかったりして、どうしてあの両親で
あのお子さん?ということもなきにしもあらずなので、気をつけたほうが良い場合も。
ウチの周りでは、ディ○ニーのウン十万の英語セットを買ってるのは、
決まって英語コンプレックスの親ですね。
そういう人に限って、「ウチのヒトも英語さえできればもっと」みたいなこと言って。
1 英語ができなくても、ちゃんと仕事して家庭を持ってるんだから自身持て!
2 「ウチのヒト」がダメ(ホントにダメだとしたら)な理由をそうやって棚に上げるな!
国が作った巨額の借金を背負って生きていくより、英語を覚えて海外に移住した方が、子供にとって幸福と思われ。
えっ〜!
それもどうかなぁ…
んな冷たい子どもになってほしくないな!
海外ってどこかわかんないけど、発展途上国に武器売っておきながら
ODA出して偽善者ぶってる大国に、そ知らぬで住んで欲しくないな…
307
外国に長年住んでみたらわかるよ(笑)
>>306
ネットでディズニーや英語育児を検索すると、英語を教えている親が買うパターンも
たくさんあります。
でも、できない親のほうが多いのは確かかな。
どこも高い教材ってまず親はできないものと決め付けて勧誘してくるから。
これまた勧誘の内容が笑っちゃうこともたくさんあります。
まあ、でも小さいうち(乳幼児)から始めるのは有効だと思います。
小学校でもいいと思う。
ただ、嫌いにならず、かつ継続できないと無駄に終わるけど。
幼児期〜少年期に文法が違う2種の言語を同時に吸収すると、論理的思考が苦手になりやすい、また
は分裂症になりやすい等の弊害もあります。
全く同時進行するような完全なバイリンガル教育には弊害もあるので気をつけてね。
神経質すぎる人が多すぎないか?
なんでたかがthis is a penレベルの勉強が分裂症まで行っちゃうの?
素朴な質問。
例えばシンガポールなども幼少時から3ヶ国語をしますが、論理的思考が苦手になりやすいの
ですか?
この「なりやすい」、というのはいいすぎな気がするけど。
バイリンガル教育の仕方が悪かった人でたまたまそうなった人がいるという程度なんじゃ
ないかと推測。
日本人の方が、当たり前に数ヶ国語を話す国民よりも論理的思考って弱いイメージあるけど。
それに最近は分裂症みたいな人も多いし。
言語って、思ったことを頭の中で整理することにも使うんだけど、
例えば日本語では「オシッコしたい」とか「オシッコ出る〜」
っていうのが英語では「オシッコを感じる」となるんですね。
単純でたいした違いはないように思うでしょうが、文化の違いで
そうした違いは沢山あって、同時にいくつもの言語が周りにあると
どう表現していいのか混乱するという弊害が出るのだと思います。
必要とする人がその時に学べばいいものだと思います。
弊害の方が怖いですね。
何か話が実態からずれている気がするんだけど、
小学校で週数時間英会話ごっこをしたぐらいじゃ
絶対にバイリンガルになんてならないよ。
だから無駄だと言っている。
その数時間を算数や国語などに使った方がはるかに有意義。
>弊害の方が怖いですね
ただこの弊害というのが本当にあるのかは不明ですよね。
本当にバイリンガルなら オシッコを感じる が感じるを使って変だとは思わないで
そういう表現の一つ(できあがった文章)として覚えてしまうものだと思います。
混乱するというのも複数言語ならっていれば普通にあるというわけではなく、やはり
教え方と子供自身によるんでしょうね。
で320さんのおっしゃるように、バイリンガルの話はずれてますが。
最初はお遊びだから無意味と書いたけど、ここまで否定派が多いと
別にあってもいいと思うと立場変えさせていただきます。
英語の教育を小学校から始めること自体は反対ではないです。
算数や国語ですが、時間というより、ゆとり教育の場合進度がとてもゆっくりしていた様なので
これをもう少したくさん教えるようにしたらいいんじゃないでしょうか。
時間ではなく中身を充実させるように。
それなら英語に少しくらい時間割いても構わないし。
どうせ慣れる程度しかできないんだから、基本的なものばかりをしっかり身につけさせるよう
なのではなく(そんなものなら中学生になればあっと言う間に理解する)
やったことを全て覚えなくてもいいくらいの感覚で、多少難しい文型などもシャワー状態で耳を
良くすることに重点を置くとかいう方針なら良いのではと思いますが。
発語はその中から部分部分だけ選べばよいのだし。
個々の教師に任せてというと力量に差がありすぎるし、モデルになるような教育法を
どこかから教えてもらえないんでしょうかね。
欧米で3ヶ国語話していても、もともとの言語が近ければまた話は違うと思うので
アジアの国は参考になるかもしれませんね。
>>322
>最初はお遊びだから無意味と書いたけど、ここまで否定派が多いと
>別にあってもいいと思うと立場変えさせていただきます。
ディベートごっこのつもり? どっち派が多い少ないではなくて、
自分の立場はどちらの主張内容が妥当かで決めるべきでは?
正直、何だか322は取って付けたような議論で、
"argument for the sake of argument"といった印象。
>>322
>これをもう少したくさん教えるようにしたらいいんじゃないでしょうか。
>時間ではなく中身を充実させるように。
簡単に言うけど、それができるなら何でも可能になるって。
無限に内容を濃縮していけばいいんだから。
それができないから「やめとけ」と言ってる。
最初はお遊びだから無意味と書いただけで、別に小学校からの教育自体に反対では
もともとなかったですよ。お遊びでないなら、いいんじゃないくらいの立場。
立場変えるというのが誤解を招く言い方だったかもしれないけど、
別に反対でもなかったのに、流れが反対派ばかりというのは自分の主張内容からいくと妥当では
なかったもので。
ディベートごっごではなく、流れとして自分の主張と違う感じになったから
変わるっていうことはありますよね?
あくまでも自分の一つの意見に固執するほうがちょっと変な気がするけど。
でも否定派が多いかと思ったけど、読んでみると別にそうでもなくて、
賛成派や容認派がレスしても、否定派が必死になって全て否定するからそういう印象だったん
みたいですね。
取ってつけたようと又言われるかもしれませんが(でもただ批判するだけよりましな気も)
どうせするなら毎日15分というのがいいですね。
週にまとめて取ると貴重な時間がつぶれるような気がするんだろうし、10分でもいいから
毎日朝礼や昼食後にでもすれば、かなり良い気がする。
>無限に内容を濃縮していけばいいんだから
そこまで極端に言わなくても。
だってね、小学校の低学年でならう漢字ってとても少ないですよ。
きっとゆとり教育だといって内容も減らしたんだろうから、増やすことはできるはず
と思うけど。
まあ、時間自体もまた増やすようになったんですよね?
「全く同時進行するような完全なバイリンガル教育」
には弊害もあるので気をつけてね。
と書いてあってもずれたレスがでてくる。
やっぱ日本語の読解力を優先しなくちゃ
ズレついでに
「文法が違う2種の言語を同時に吸収すると、」
ここ大事ね。
日本語と韓国語は世界でも特殊な部類の文法を持ってる
たとえば、
①「私は」②「貴方を」③「好きです」
日本語・韓国語は①②③の順
英語や中国語やタイ語その他のほとんどの言語は①③②
だから他国でバイリンガルで弊害少ないかもしれないが、特殊な文法をもつわが国は
要注意。
過去メガ商社のお子さんで問題多発。
今は、かなり対策されたかもしれないが。
お遊びの英語でいいと思う。
ゲームやって歌を歌って、英語を話す日本人をみて「カッコイイ!」って
思って、できれば英米人と接して、「うん面白い!」と感じることができれば
やってみようと思うでしょう。
正しいとか内容がとかは後からで充分補える。小学校に望むのは中学での英語
の先取りではなく、学びの動機付けではないでしょうか。
>>331
ならば、他の教科が削減されないという条件で賛成ということですか?
それとも、他が削減されても英語を実施すべきとお考えですか?
雑談とはいえ、前提条件を示しながら話を進めないと・・・・
ということを言いたかったんですが。
>学びの動機付けではないでしょうか
それって、本来親がやるべきでは?
しつけを学校で、という親と同類の発想のような・・・
①「私は」②「貴方を」③「好きです」
日本語・韓国語は①②③の順
英語や中国語やタイ語その他のほとんどの言語は①③②
そーなん?
なんか不思議だね
>>332
基本的には他の教科が削減されないという条件で賛成かな。
他の教科が主要教科なのは勿論だけど。
確か、小学校低学年は理科も社会もないはずだけど、一体今どんな時間割なんでしょうかね?
>333
横ですが(330じゃないし、全く330に賛成というわけでもないけどという意味で)
学びの動機付けは家庭のしつけとは違う意味で言ったんだろうと思います。
学ぶ姿勢をつけるのは家庭だろうけど、英語という学びの動機付けは普通の家庭がするもの
とは言えないでしょう。
本音を言えば、例えばですが、うちなら自分の子供に小学校でお遊びの英語なら
してくれなくていいんですが。
理由は自分の子供は中学以降からでも十分できるようになるだろうと思っているし、
環境もあって、家の子供はもう十分に英語が好きなので。
でも全くそういう環境にない家の子供が将来にわたって同じように全く英語に触れずにすごす
とは限らないし。
英語にも機会均等をということではじめたんだろうから、他の大事なお勉強の邪魔にならないの
だったらいいんじゃないかなと思います。
>>328
語順の話はいつも言われることだけれど、語順だけで、そんなに違うものなのかな。
ずれてすみませんが、ここの人達は語学に多分苦労してないようだけど
個人的な感想としてどうでしたか?
又英語以外の語学もしたことがあると思いますが、そちらはいかがでしたか?
例えば国連職員になるのに日本人にとって圧倒的にネックになるのが英語だけでなくフランス語も
必須だからだと聞いたこともありますが、英語ができる日本人ならフランス語(に限らず
その他の言語も)もすぐにできるはずなのにと不思議なんですが。
あと328に関して韓国人の英語ってどうですか?仕事などで韓国人と接する機会の多い方?
>327
中国に滞在していたときにインターナショナルスクール付属の外語学院で
英語を習ったことがあります。
生徒は、中国人4、韓国5、日本3、タイ1、ユーゴスラビア1だったと思う。
勿論、各人の能力によることが前提ですが、一番しゃべるのは中国。ユーゴは
物静かでしたが、喋る時はしゃべる。 韓国と日本は英作は得意でスペルミスも
少ない。 韓国の方でアメリカ駐在経験者はほぼ完璧。
やはり、一番しゃべらないのは日本人でした。
「学びの動機付け」に関しては336さんが説明してくれたとおりです。
さらに言えば、英語を学校以外で習わせるのはお金がかかります。ピアノ
やバレーの比ではないでしょうが、比較的高いほうですし私立の小学校は
導入済みが多い。 その意味も含めて、誰でもが当たり前に早くからふれる
ことに意味があるとおもうのですが。
最終的には、個人の能力による所が大きいことは分かっていますが、言葉
ですから、人と関わるために必要で話せたら楽しいと思ってもらいたいと
思うのですが。
うちの子はいきなりインターに入れたのですが、幼稚園のころからアメリカ人
の先生と遊んでいた(日本で)ので、なんとか怖気ずくこともなく二日目には
中国人の子とひどい英語で友達になり、助けられ、楽しい時間を過ごしました。
と言うと、「誰でもがそんな経験するわけじゃない」と言われますが。英語を
学問としてやる人はさておき、言葉ですから早くからやっていていいのでは。
会話 会話 会話
普通の町に住む 普通の日本人には読み書きの方が
よっぽど実用的かと。
もちろん頭の器が大きく 両方入れば尚可だけど
どれかを捨てるとなると発音を捨てるかな
自分の経験では、日本人が作った英文を随分読んだが、日本人の英作文が得意というのも?
センスは悪いが文法は正確と言う受験用文章が多い。日本語をそのまま翻訳するから、一見
まともな英文だと錯覚しているだけ。
語学と言うものは必要に迫られなければ覚えないものだと思うよ。
周りが日本語しか使わない日常生活で週一回程度のママゴト英語の時間など
あっても意味なし。
そんなことより国語をもっと充実させるべき。
中途半端な日本人がこれ以上増えても困る。
このままでは、ループしてしまう予感
小学生の英語必修化
まず
他の教科を削減してまで、実施すべきという賛成派はいらっしゃいますか?
その場合、抽象論を避けるためにどの教科を削減と示してくださいね。
そうすれば、比較論で話せますので。
いらっしゃらなかったら、
教科を削減でなく、追加と言う条件で話を進めたいと思いますがいかかでしょうか?
追加するなら、英語よりも先に充実させるべき○○をなどなど。
>発音は捨ててもいいけど、聞く耳はあったほうがいいと思う。
ある程度、発音の知識がないと、聞く耳は育ちません。聞ければ、それを真似して話せるので、
発音もまともになります。日本人のくせはのこるけど、実用上は問題ない。
348 の内容、
赤字へのレスなんでしょうが、なにをレスされたいのか?
よくわかりません。
結局 もっと日本語を充実させるべきじゃ・・・
>普通の町に住む 普通の日本人には読み書きの方が
>よっぽど実用的かと。
読み書きと聞く話すは連動しています。読むスピードが早くなければ、実用にはなりません。学校の授業では、一時間かけて1ページしか読まないくらいの超スローだから実用ではない。早く読めない人は、会話のスピードについていけないので、聞く力も育ちません。
逆に、読み書きのスピードが早い人は、聞く練習をちょっとやれば、すぐにネイティブの話す内容を理解できます。話すことは、頭の中で英作文するのと同じですから、書くスピードの早い人は、話すこともできます。
つまり、実用英語は、言語理解のスピードを早めることなのですが、これは声を出して読むこと=音読がないと育ちません。音なしで勉強することは間違いです。
>>350
340には
①発音を捨てると書いてあるが?
もちろん頭のキャパが大きい人は全てどうぞ、理想的です
②実用会話ではなく、会話より読み書きのほうが実用と言う意味
普通の日本人には実際に外人さんと話す機会より、
海外のHPみたりと読みで触れる機会は多いから(自分で望めば)
やっぱり、まず日本語の読解力を充実させるべくじゃあ・・・
>>351
①発音は捨てられません。音声は、読み書きの学習を助けてくれるものです。音楽を使ったり、テレビ番組やDVDを利用した学習は面白いし効果的です。
あたまのキャパも心配もご無用です。理由は、音読したほうが、文字を眺めるだけよりも、ずっと脳にやさしく覚えられるからです。発音は欧米人そっくりの完璧である必要はなく、欧米人の発声が理解できる程度でよいです。日本人式発音のくせやアクセントが残っていても問題ないと考えます。
②実用的な英文を読み書きができれば、会話もできるので、結局ゴールは同じです。問題は、読み書きをこなすスピードです。ゆっくりしか読めない、ゆっくりしか書けないでは、実用ではないですね。結局、効率が悪すぎて、翻訳者が翻訳した日本文を読むことになります。理解が遅いままでは、
少しも実用にはなりません。
ネットがこれだけ普及し、海外のサイトは見られますし、衛星放送やケーブルTVで、海外からの情報番組も手軽にみられる時代なのに、結局、英語の運用能力が不足しているために、日本語サイトや日本語番組しか利用できないのはつまらないと思います。読み書きも、英文サイトをさーっと読める
スピードがあるなら良いと思うのですが、学校英語では、遅すぎます。
>>352
音読ですね。それなら了解です。
発音を捨てる というのは、ネィティブに近づくよう
発音訓練に要する時間を捨てる、ということでした。
②もその意味です。
発音訓練に要する時間をかけても、実際に外人さんと話す機会が少ないので
その時間をつかって それより読み書きで語彙力でも増やした方が実用的と言う意味
>発音は捨ててもいいけど、聞く耳はあったほうがいいと思う。
発音と聞くことを別々に捉えることはできません。両者は関連しあっています。
基本的な発音ルール=発音記号の読み方や発声方法の知識は必要ですし、それほど難しいものでは
ないです。欧米人そっくりに真似ることは必要なく、日本人っぽいくせが残っていてもかまわない
のですが、基本的な発音の知識がないと、いつまでたっても相手のいうことは聞こえないと思います。
時間と頭の許容量は限られてるので
発音を捨て、話の中身を充実させる
つまり専門領域の充実を優先させざるをえなかった
人はたくさんいますし、それで国際的にも通用してる。
>>354
そうです、音読が大切なのですが、日本の学校教育では、非常に軽視されているし、そもそも、大人数のクラスで、生徒のひとりひとりが十分な時間をかけて音読はできないのです。結局、個人練習になるのでは?クラスレッスンでは、文法ルールなどを体系的に教えるのは向いているのですが、個人が練習することはできないのです。ところが、英語の習得の王道は、口がつかれるくらいまで音読することであり、音読無しには、英語は身につきません。
小学校で、英語を授業をやることは、意味がないと思うのは、小学生という年齢のせいではなく、
学校という大人数での、クラスレッスンは、文法を効率的に教えることにのみ有効であり、個人練習には向かないということからきます。中学校でやるような授業を小学生向けにダウングレードして実施しても、英語嫌いを早期に大量生産するだけで、有害です。
>>356
それは語学ができなくても、日本語だけで専門知識を習得できるという意味なら、そういう可能性も否定しません。ただし、英語の運用能力を高めようとする場合、たとえ、読み書きの分野を鍛えようと意図した場合も、音読することは有効です。音読することで学習効果は上がりますので、勉強時間も節約できます。
小学校の英語教育を考える前に、中学校段階での、英語教育のあり方を改善しないと、無駄です。
音読の軽視など今の中学校の教育には間違いが多いのに、同じような教育を小学校からはじめれば、うまくいくというわけはありません。中高大と10年間もやって効果があがらない学校での英語授業を、小学校まで広げるのは愚行といえます。
まずやるべきは、中学での英語教育の改革です。この時点で成功がないかぎり、小学校の英語教育はうまくいかないはずです。
>>358
いや、だから音読は大切です
日本史の年号でも声を出して覚えよと言われたくらいです(笑)。
356は、書いてるように
発音を捨てる=すなわちネィティブに近づくよう発音訓練に要する時間を捨てる。
外国と折衝している弁護士さんや、商社の人でも、発音はいまいちだが、中身で勝負
してる人はたくさんいる、と言う意味。
いくら流暢でも話す中身がなければね。
>>360
せっかく音読するなら、ネイティブの物まねを意識してやったほうがいいと思いますね。それでも
日本人のくせは残ると思いますが。ある程度、英語が、実用的なレベルに達するためには、流暢に話すように努力する訓練は必要なのです。
読む聞く書く話すを、別々にしないで練習することが大切なのですが、学校の英語授業は、文法の伝授に偏重しているし、個人が練習する時間がまるでないのが問題。もう少し少人数にして、グループ練習みたいなのを増やすべきなのにね。英語を覚えるのは、泳ぎを覚えるのと同じようなところがあると思うのだが、学校の英語の授業は、泳ぎ方を黒板に書いて、クラス一同に教え込ませているような感じがする。そんなことより、プールに入って、泳げる子、泳げない子別に、少人数で練習しないと泳ぎは覚えられないと思うけどね。
英語必修化、よいと思います。
ただし、英語という「道具」で表現したいことは一体なにか、
ということが一番大事だということも合わせて学べるとよいですね。
発音が流暢でも、語彙が豊富で文法的に完璧でも、たとえば
「日本の選挙の投票率はどれくらいか?」
「日本はなぜ核兵器を持たないのか?」
といった問いに対して自分なりの答えができないようでは
「宝の持ち腐れ」ですからね。
上の例では、自国に対する理解・省察が必要ですし
その大前提となるのは日本語による論理的な思考です。
>>363
道具の習得以前に、コンテンツの充実をということは同意しますが、日本の中学レベルの英語教育は
道具としての英語の習得ができないものになっていることが問題の本質です。
中学の英語教育の不備を是正をせずに、小学校の英語必修化はナンセンスです。無駄な授業を小学生までおろすと、英語嫌いの子供達をたくさんつくってしまい、有害ですらあります。
私は、中学の英語授業が改善されないで、突然、小学校で良い英語教育ができると到底思えません。
しかも小学校の教員は十分な英語教育のスキルを持っていません。まったくの愚行だと考えます。
>355 ,348
発音は捨てても耳は大事と書いたのは340さん自身が答えているのと同じ
>発音を捨てる というのは、ネィティブに近づくよう
>発音訓練に要する時間を捨てる、ということでした。
という意味でした。
夫は発音は完璧日本人ですが、欧米人と英語で仕事する(会話も)ことに不便はありません。
でも発音を直してあげようと思ってもまずできません。
でも聞くほうは聞いていれば衰えないので。
私はちなみに、発音はできます。
耳がよければ発音もそうなるはずと思うけれど個人差が強いよう。
結局耳の問題(夫はやはり文脈で判断するから支障はないけれど耳が悪いよう)だと思ったので。
>>365
ネイティブの言っていることがわかれば、日本人アクセントでなにも問題はないですね。インド人がインドなまりの英語でビジネスしているのと同じ。
音読は大切だし、音読するなら、なるべくネイティブの発音を真似してみてはというだけです。
日本人発音でもネイティブを真似しても練習時間は変わらないのに、何故、捨てるとか拘るのか
不思議です。
いえ、別にこだわったわけではなく、(念のため、340は私ではないし、私は365でしか
レスしてません)340へのレスだっただけなので。
なので340さんと同じく、発音ができない人が発音練習(個々の仕組みにしろ)を捨てても
構わないけど聞くのは大事というだけのことで。
367さんの音読は全然構いませんが。もともと音読の意味ではなく、発音練習を想定したから
発音捨てるという言葉(340)になったのだろうからこだわってないですよ。
成果の出ていない方法を変更するのは良いですが、
小学校教育はそもそも中学校の先取りではないはずだから、それで反対する理由には
ならないと思います。
ちなみに私はお遊びでないほうがいいと思ってますが、それは中学校のような文法重視を
先取りするという意味ではありません。
重ねていえば、勿論、中学以降の英語教育も改善してくれるといいです。
ところで、この中学以降の英語教育の改善も全然してませんでしたっけ?
目だったところでは共通テストにもヒアリングが入ったし、会話重視にすると大分前から言って
いるので何かしら手をうっているはずだと思いますが。
>中学以降の英語教育の改善も全然してませんでしたっけ?
日本人のTOEICの得点が上がったというデータもないので、改善成果はゼロに近い。
中学でダメな教育をわざわざ小学校におろすような愚行になると予想します。
小学校ではじめようが、中学ではじめようが、英語は英語であり、学習の本質は変わりません。
>会話重視にすると
会話重視にしてなんの得があるのだろう?
年に数回 道を尋ねられた時?
今までの文法重視でよりよい方法を模索した方が、実用的じゃないかな?
会話が実用的だなんて騙されず
皆冷静になって考えてみるべきでは?
>もともと音読の意味ではなく、発音練習を想定したから
>発音捨てるという言葉(340)になったのだろうからこだわってないですよ。
発音練習と音読と本質的な差はありません。音読をすれば発音も少しづつ改善されます。もう少し
気楽に英語を練習したほうがいいと思いますよ。
>今までの文法重視でよりよい方法を模索した方が、実用的じゃないかな?
今までの英語教育が失敗しているのは日本人TOEICの得点の低さを見ても歴然としている。
文法重視の教育は限界がある。
読み書きと聞く話すをバランスよく練習することが、結局、遠回りのようではあるが、英語の運用能力を高めることになる。聞ければ読める、話せれば書けるので、相乗効果で、英語はできるようになるのです。会話だけ、文法だけと分けて考えるのは間違いです。総合的にやりましょう。総合的にやる練習として、音読というのが有効なのです。
母国語以外の言語を学習する際に、文法の知識を土台にして学習するほうが効率的だと思うが、
音声面のトレーニングをおろそかにしていると、低いレベルで英語の運用能力は伸びが止まる。
読み書きのスピードは遅いままになるし、ネイティブの言っていることがわからないから会議もできない。正しい英文を繰り返し音読することが、結局、作文力にもつながるし、ぱっと英文を見て理解できるような読みの訓練になる。文法中心で、英文を文型に分解しないと読めないのではだめなのです。英文を、繰り返し読みをせずに、頭から読んで理解するには、音声での練習がいると思います。
374のおっしゃることはよくわかります。
対外的な英語力だと総合力が高くないと意味ないでしょうね。
ただ、個人個人の選択として、英語をそんなに必要としない、
脳みそキャパに、時間に限界がある、場合を想定したんです。
日本の場合、英語がダメでも人並み以上の生活ができる場合も多いし。
総合的な英語力をあげなくてもいいという人は少なからずいます。
それなら、会話よりも と思っただけです。
将来、間違いなく仕事等で英語を流暢に話せなければならない日本人の
割合ってそんなに高くないと思うよ。
(日本は世界第二の経済大国。別に海外まで出かけて行かなくとも
日本国内にいくらでも仕事はある。)
日本人の子どもが小学生からこぞって英語を学校の授業に取り入れなければ
ならない理由なぞどこにもないと思うがね。
子どもが片言の英語を喋れたとしてもどうってことないでしょ。
それよりももっと国語(日本語)を大事にしろと言いたい。
>373
なんかどうもずれてるんですが、つまり発音練習と音読が同じだから発音捨てるという言い方
はどうしても変な感じがするんでしょうね。
でも>気楽に英語を練習したほうがいいと思いますよ。
これはさっぱり意味がわかりません。誰が必死でしているのでしょうか?
私自身はお気楽な勉強で発音もできてます。別に必死でしたわけでもないです。
夫のほうがいくら音読しても発音は良くならないと思いますね。
個々の発声の仕方ができないからです。
ただ、イントネーションは良くなるかもしれないのでそういう意味ではネイティブに
少しは近くなる余地はありますね。
それから音読がとっても良いというのは良くわかりましたし
もともと賛成ですので、それは理解してくださいね。
音痴は英語発音も苦手と聞いたことがる。
音感のいい人は発音の真似もうまくできるとも。
暗記には音読が効果あります
>>371
>日本人のTOEICの得点が上がったという
確かヒアリングの試験が始まったのが去年だったかなので、その教育を受けてきた人達
はまだTOEICも受けたことはないでしょうね。
それに年が下の人ほど 対策後の教育を長年受けてきているはずなので
今結果を求めても意味がないのではないですか?
今の結果はそれこそ以前の教育の結果ですよね。
私は結果ではなく、改善するための対策を今しているのではないかという質問だったので
これも答えがずてていると思います。
雑談とはいえ、現状の小学校教育の中身(英語以外のこと。どれほどゆとりに
なってしまっているのか)や現状の中学以降の英語教育を知らない人ばかりなのは
ちょっと残念。
どなたか知りませんか?
>372
会話重視って言ったって、文法をおろそかにするという意味ではないと思います。
せいぜい会話も重視するようにする程度の意味でしょう。総合的にと同意だと思いますよ。
もしかしたら音読重視が中身になっているかもしれないし。
なんと言っても大学受験にペーパー試験がある限り文法の必要度は変わらないと思うし
実際文法も大事だと思う。
道の案内できるくらいの会話なら会話重視とも言わないんじゃないと思うけど。
>377
今はという話ですよね。
将来は移民ももっと受け入れて・・となると、もっと外国人も多くなるし
普通の日本人ももっと国際語を話す機会が多くなるのだろうと考えているのではないかな
と思います。
あるいは逆に日本でもっと英語が通用するようにならないと移民も増えないし将来
困るだろうという考え方かもしれませんが。
>>377
日本人は日本語を大切にしろというのは大賛成であるし、小学校は、日本語の涵養に集中すべしというのもよく判る意見です。異論はありません。私は、学習成果が上がっていない中学以降の英語教育は大いに改善すべきであり、それが解決しないまま、ただ小学生に英語の授業もしても無益であると考えます。
韓国の自動車メーカーでは日本語ができないと出世に響く
だから英語にプラスして日本語もやる。
他国も英語の習得は生活をささえるインセンティブがあるからがんばれるんじゃないかな?
そういうインセンティブがないかぎり、日本人はなかなか総合的な英語力を
身に着ける努力しないんじゃないかな
そういう意味で学習方法は2の次の問題じゃないかな?
>現状の中学以降の英語教育を知らない人ばかりなのはちょっと残念。
10年前と比較しても、進歩無しと思います。進歩している点があれば教えてくださいね。最近の英語教育が改善著しいなら、その延長線上に、小学校の英語教育開始も見えてくると思いますが、私の知る範囲では、そのような傾向は見えていませんね。
>私自身はお気楽な勉強で発音もできてます。別に必死でしたわけでもないです。
>夫のほうがいくら音読しても発音は良くならないと思いますね。
おやまあという感じですが、旦那様の方も、練習方法さえ間違わなければ、お気楽な学習で改善すると思います。音読は万人に効果がある方法ですしね。
>>387
日本では、英語を学ばなくても絶対になんとかなる環境であるということには同意します。また英語の学習のモチベーションを持ちにくいというのもよく判りますね。
ただし、学習方法を正すことで、英語ができる人が増えることは間違いない事実でしょう。
基本的に文部省の英語教育方針に不信感があるので、今の英語教育体制下で、小学校での英語教育には懸念が多すぎる。英語教育の本質的転換が先にあり、小学校→中学校のスムーズな英語教育の受け渡しが必要だと思うのだが、中学レベルがまだだめなのに、小学校まで守備範囲を広げるのは、無茶だと思う。
>388
(なんだかとげのあるレスですね。どこが気に障ったんでしょうか?)
ですから、進歩なしと言うからには現状の教育を知っているんですよね?
388さんの知る範囲で構わないのでそれを教えてくださいって言ってるんですが。
私は知っているなんて書いてませんよ。知らないので教えてくださいって書いたんですから。
一度もこの手の質問に真面目な答えが出たためしがないので、実はみな知らなくて
自分達が受けてきた教育のことを頭において答えているのではないかとつい疑ってしまいます。
私が知っているのは共通テストでヒアリングがつくようになったことくらい。
それだけでもたいしたものだと思います。何かしら教育自体が変わってないとありえないと
思いますが、全く変わってないのに、いきなりヒアリングテストが導入されるなんてあるんで
しょうか??
>386
もですが、今の中学英語の成果が全くあがっていないというのは何を理由に?
>おやまあという感じですが、旦那様の方も、練習方法さえ間違わなければ、お気楽な学習で改善る
>と思います。音読は万人に効果がある方法ですしね。
違うんですよね〜。
夫の発音が改善しないのは、耳も良くないこともあるけど
それ以上に、舌が日本式の発音以外の動きにならない。口(唇)や顎も日本風に扁平にしか
動かないからなんですよ。
こういうのって一人で音読してて直ると思いますか??
説明してやってみせてもできないのに?
まあ、プライドもあるだろうし、そもそも発音はいまいちでも会話ができるからそれほど
真剣にしないこともあるとは思いますけどね。
親と同じ世代の人を見てても、いくら本人が英語を口にだして練習していても
とてもとても発音は難しそうです。
耳に聞こえてると思う発音と口にする発音がまず全然違う上に、口も舌も動かないから。
でも音読には賛成なので、くれぐれも誤解しないでください。
もともと頭で翻訳する必要ないくらい、文章ごと覚えてしまい、自然に口に文章として出てくる
のが効果的と思ってますから。
それから日本語をまず大事にというのに異論は私もないです。
結局国語力がある人が英語もできるようになりますから。
で、今の国語の勉強量を知っている人はいるのでしょうか?
ゆとり教育で少なくなったと思うけど、今後、また増やす(というような話ありましたよね?)
ので国語がおろそかになることはないと思うんですが。
国語が大事というのは英語をしようという以上に言われていることなのだから
国語の心配はそれほどしないでいいのでは?
うろ覚えですが、古文や漢文の授業まで増やそうという話でしたよね。
あるいは増やすことにした、か。
皆さんは知ってましたか?
>>392
ご承知のとおり発音の訓練は、口腔周辺及び腹筋の使い方の練習に他ならないので、
正しく体が動いているかのフィードバックが重要になります。
したがって、一人で訓練することは難しい、というよりほとんど不可能です。
そのかわり、訓練のパートナーが正しい発音が出来る必要もなく、
「正しい筋肉の使い方(あごの開き、舌の位置、腹筋の使い方など)」の
理屈を知っていれば、「今のダメ!」「今のオッケー」とか指摘できます。
理想を言えば、これに加えて「正しい音」が身についているヒトの方がいいのですが、
「正しい音」だけ身についているヒトと、「音はダメだけど筋肉の理屈は判るヒト」の
どちらが訓練パートナーとしてふさわしいかというと、まちがいなく後者です。
以上、平均レベルの大学新卒者に、職場で英語指導をしてきた経験です。
正確な発音よりも、文章がさっと口から出ること、相手の言っていることが、言葉の順のままわかることが大切だと思います。音読することで、身につきます。もちろん指導者がついたほうが発音の矯正はできるのでしょうが、それほど授業時間は、しれほど多くの時間のかかるものではないと思います。英語の母音や子音の数は決まっているから。問題は、それを自分のものにする反復練習です。
>>397-398
そうですね。反復練習無しには、自分の血肉になりません。
また、語順どおり理解する、自分の意思をさっと口に出す、
これらの重要性には全く同意です。
これって、知識をベースとした運用能力なんですよね。
それと、私が発音を大切だと思うのは、発音そのものよりも
むしろネイティブ早口を聞き取る能力のためです。
自分の発音そのものは、訛ってても全く問題ないと思います。
まあ、本業が優秀なら英語なんかどっちでもいいんだよ。
本業優秀・英語ダメの人>>本業ダメ・英語だけ優秀な人
というのが真実。
英語ダメな小澤征爾はアメリカで評価された。
それにみんな会話力のことばかり言っておるが、
日本は技術力で成り立っている国ということを忘れるな。
技術者だったら英語の専門書を読む能力の方が
会話力よりもはるかに重要。これ常識。