- 掲示板
マンションなんでも質問は面白いスレが多いので時々拝見しておりますが、意味がわからないのが、時々出てくる「墓穴を掘る」という言葉です。具体的にどういうことなのでしょうか?色々参考例を示していただけるとありがたいです。
[スレ作成日時]2024-06-27 21:14:54
マンションなんでも質問は面白いスレが多いので時々拝見しておりますが、意味がわからないのが、時々出てくる「墓穴を掘る」という言葉です。具体的にどういうことなのでしょうか?色々参考例を示していただけるとありがたいです。
[スレ作成日時]2024-06-27 21:14:54
ドヤ顔で、英語モドキ投稿するのは止めたんだ。墓穴掘るだけだもんね。
まだ今後展開見ないとね
ドヤ顔でPMBOKのリスク管理の講釈するのは止めたんだ。墓穴掘るだけだもんね。
案件だから楽しいおね
ドヤ顔でPMBOKのリスク管理の講釈してる画像貼るのを止めたんだ。墓穴掘るだけだもんね。
ドヤ顔で、英語モドキ投稿だーと大騒ぎするのは止めたんだ。墓穴掘るだけだもんね。
まともなことを書いていてもそれが分からず無知無教養ですぐ墓穴を掘っていると大騒ぎするので、英文も原文どおりでも間違ってると大恥をかいた。どこからかパクって来た関係ない過去画像を貼るしかない墓穴掘り。自分が墓穴掘りと自覚している証拠。もう完全に逃亡モード。
奥さんに子供風呂いれろって怒られたから
ドロンします
楽しかったよ
ありがとう
こっちでレンガを作っているんだ。ヘチマもあるぞ。
かいたいひとがあらわれたらのはなし
>>607 お犬さま
相変わらず嘘をつくしかないな。議論で勝てないから。
誰も原文が間違っているなんて金輪際書いていない。
お前が改ざんしたものが意味不明だから「大丈夫か?」と書いただけだが?
おそらく、原文か改ざんしたものか、区別がつかなくなっているのだろう。原文の画像ばっかり貼っているからね。すぐ記憶喪失する喫煙者。
でも、まだしっかり、墓穴掘りの投稿は残っている。
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
323 匿名さん 2024/06/20 07:51:39
The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery.
But, remembering at the same moment that my university might
wish to see me, after my return from the airline, I altered my
mind, and went into the airport.
これがおかしくないかい?見ただけで文の途中に改行を入れてブチギレにしておおり、ワープロを使って英作文をしたことがない不登校とわかる墓穴掘りだが、大丈夫か?
で、原文は文学作品のEndnotesの一部。
https://standardebooks.org/ebooks/wilkie-collins/the-moonstone/text/en...
Note: by Franklin Blake. - The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed her. My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery. But, remembering at the same moment that my aunt might wish to see me, after my return from the railway, I altered my mind, and went into the house.
どこかに原文に誤りがあるなんて指摘したか?
おまえがパクリ改ざん投稿をしないで、誰がその文学作品をいきなり誤っているなんて指摘する?
おまえは、
1) her → you
2) my aunt → my university
3) the railway → the airline
4) the house → the airport
と改ざんした。3)、4)はともかくも、1)、2)を変えれば意味が通るはずがない。
で、おまえの言い訳は、
「作品の整合性を無視すれば意味が通じる」だったよな?
それって、整合性がない=意味が通じないそのものなんだが?
自分で意味が通じないと断定して墓穴を掘るマヌケっておまえだけだよ。
マヌケの匿名ちゃんってオモロ過ぎ。
自分で英作文ができないからと文学作品を改ざんしてドヤ顔投稿して墓穴を掘るマヌケ。おまえって天然記念物か?
具体的にどういうことなのでしょうか?色々参考例を示していただけるとありがたいです。
おまけに、最後に
Everyone take care !
だって。
Everyoneは単数だから、三単現を理解しておれば
Everyone takesとなる。
で、どこの世界に!の前にスペースを入れる?
中学不登校を実証するマヌケ。
最初と最後の行しか見ていないが、他も間違いだらけだろう。そもそも文の途中で改行するマヌケって珍しい。
案件だから楽しいおね
匿名ちゃんに英語なんて100年早い。常識がなさすぎ。
これオモロかった。7年前の投稿。
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/609892/res/4664-4665/
------
4665 匿名 2017/03/07 22:48:43
>>4664
お前はホンマにアホやな
行政処分を受けようが受けまいが、裁判官が事故証明みたら、違法性有無とか、どちらに過失があるかは一目瞭然なよだが、、、
民事と刑事の違い知ってる?
------
ご丁寧に「民事と刑事の違い知ってる?」だって。警察が民事不介入なのも知らない無知が墓穴掘り。
そもそも物損事故で一々裁判なんてしない。普通は任意保険で処理するって知らないんだ。
で、「裁判官が事故証明みたら、違法性有無とか、どちらに過失があるかは一目瞭然」?
「行政処分を受けようが受けまいが」?物損事故で行政処分を受けると思う無知。
物損事故の事故証明に、「違法性有無とか、どちらに過失があるか」なんて記載されていると思うアホ。
止まっている車にぶつけでもしないと、共に過失があるのが物損事故って知らないんだ。
免許も車も持っていないのがまるわかり。
ドヤ顔していくつも墓穴を掘って無知をさらすマヌケってこのアホだけ。
案件だからたのしいよね