- 掲示板
タワーマンションで外廊下ってあり?っというかほとんど外廊下です
これから購入対象にしている物件も外廊下タワーマンションです
高層階で外廊下を体験した方のご意見が聞きたいと思いました
風の強い日や雨の日、雨風の強い日(台風など)どうでしょうか
[スレ作成日時]2006-10-04 18:12:00
タワーマンションで外廊下ってあり?っというかほとんど外廊下です
これから購入対象にしている物件も外廊下タワーマンションです
高層階で外廊下を体験した方のご意見が聞きたいと思いました
風の強い日や雨の日、雨風の強い日(台風など)どうでしょうか
[スレ作成日時]2006-10-04 18:12:00
内廊下は隙間が完全ないから汚い空気は逆に100%入ってこないから、
窓もドアも完全に閉めきってエアコン強でかけっぱなしで24時間つけてるから安全。
逆に窓開けて外の汚いかわからない空気を入れるのはだめっしょ。だからー、内廊下は24時間365日安全なわけ。外廊下とは比べ物にならない。
外廊下ってディスポーザーのない安いマンションだと言うイメージが定着しているので、ちょっと残念に思いますが、身の丈に合った物件を選ぶことが重要でしょう。満足しておれば、良いと思います。
>>284 匿名さん
https://www.fujitsu-general.com/jp/support/how-to/as/useful/ventilatio...
エアコンはお部屋の空気を吸い込んで、吸い込んだ空気を冷やしたり、暖めてお部屋の中に戻す電気機器です。お部屋の中と外の空気の入れ換えは行っていません。
お部屋の空気を換気する為には、24時間換気システムを正しく使ったり、窓を空けて空気の通り道を作る事が大事です。
内廊下にも24時間換気システムがあるんだっけ?多分あるんだろうね。
マンションの内廊下と外廊下、メリット・デメリットを知りたい!
https://mansionlife.jp/article/mansion-rouka
内廊下は建物の内部にあるため、空気のこもりやすいさを心配する方もいるかもしれませんが、24時間換気システムが導入されている場合がほとんど。冷暖房も設置されていれば、夏の暑さや冬の寒さを感じずに済みます。
内廊下マンションには24時間換気システムが導入されている場合がほとんどでありますが これがうるさいんですね。
冷暖房も設置されていれば、夏の暑さや冬の寒さを感じずに済むといいますが、まあみなさまそんな生活でと思うと、そこはひとそれぞれでありましょうが、国民の健康の寒天から申し上げますとあまりふさわしくないとこう思います。
>スレ主です。有効な回答がなくなってきたので再掲します。
タワーマンションで外廊下ってあり?っというかほとんど外廊下です
これから購入対象にしている物件も外廊下タワーマンションです
高層階で外廊下を体験した方のご意見が聞きたいと思いました
風の強い日や雨の日、雨風の強い日(台風など)どうでしょうか
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1422782989
chi********さん
2009/2/2 14:27
1回答
マンションの廊下(内廊下、外廊下)について教えて下さい。
テレビや映画で見る海外(特に欧米)のマンションは、内廊下が多いように思います。
日本では、最近は特に内廊下を売りにする物件が多くなりましたが、外廊下が一般的に思われます。
なぜ日本では外廊下が多く作られたのでしょうか?
何か理由があるのかふと不思議になりました。ご存知でしたらお教え下さい。
英文と言うのはcontextが重要って知らないんだ。
一行二行だけ取り出して議論するやつなんていない。
数パラグラフ引用して議論してみてみ。
それとここのスレってそもそもOut of date、馬鹿じゃなけりゃ今時のタワーマンションはほとんどが諸
外国と同じで内廊下。
高級分譲マンション嫌いはカンカンアパート住いの永久失業者だけ。
あっちもこっちも荒らすな。
【スレ説】
タワーマンションの外廊下について
匿名さん [更新日時] 2024-05-16 08:48:19
タワーマンションで外廊下ってあり?っというかほとんど外廊下です
これから購入対象にしている物件も外廊下タワーマンションです
高層階で外廊下を体験した方のご意見が聞きたいと思いました
風の強い日や雨の日、雨風の強い日(台風など)どうでしょうか
[スレ作成日時]2006-10-04 18:12:00
The identification of old age with
of two who made love to his daughter,
Damien slept that first night under a tree
there is no dignity quite so impressive, and
growing old must be avoided. Growing
Themistocles preferred the man of worth
amid his rotting brethren:alone with pestilence
no independence quite so important, as living
old is an emotion which comes over us at any age
to the one who was rich within your means.
Preserve me from the smelling indoor corridors.
大丈夫か?
>with of two who
OMG
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AB%E3%81%B3_(%E3%82%A8%E3%83%89%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%AB%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%A0%E3%83%B3%E3%82%AF)#/media/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB%3AThe_Scream.jpg
内廊下スレ(https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/3037/)
>>484
>おまえ、こう書いていたが?ボケッ 【整合性を無視すれば意味が通じる】
>大丈夫か?ボケッ
お前こそ大丈夫か?【整合性を無視すれば意味が通じる】 なんて誰がどこで書いてんだよ?笑。そのコメコピしてペしに来い、のうたりん。
>人称代名詞が、それ以前に出てきた「人」の代わりに使う名詞って知らないの?ボケッ
お前さあ墓穴掘ってんの分からんの?ボケツ
>おまえが1800年代の文学作品のごく一部をコピペして、herをyouに改ざんしたんだろうが!ボケッ
>おまえの改ざん投稿
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
======
323 匿名さん 6日前
The writer is entirely mistaken, poor creature. I never noticed you.
My intention was certainly to have taken a turn in the shrubbery.
But, remembering at the same moment that my university might
wish to see me, after my return from the airline, I altered my
mind, and went into the airport.
======
youは二人称の代名詞だろうが。youのある文より前に二人称を現す表現はないから、その前の文かどちらかに誤りがあるなんて、英語で仕事をやっていればすぐ分かる話だが大丈夫か?ボケッ
あー恥づかちい。ふだんからまちがって読んでいると書いちゃったも同然だねえ。
朝から大笑いさせてもらいました。ありがとーおおきに。
マンションの買えない不登校喫煙者って見境ないよね。
スレ趣旨逸脱の投稿すんなって。
喫煙者って老化に詳しいはずだけれど?老化専門家じゃないの?
内老化に外老化、おまけに脳老化。
もう手遅れだよね。ボケッ