マンション検討中さん
[更新日時] 2024-11-08 09:32:29
中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。
とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。
やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?
[スレ作成日時] 2023-02-10 15:52:34
[PR] 周辺の物件
分譲時 価格一覧表(新築)
» サンプル
分譲時の価格表に記載された価格であり、実際の成約価格ではありません。
分譲価格の件数が極めて少ない場合がございます。
一部の物件で、向きやバルコニー面積などの情報に欠損がございます。
¥1,100(税込)
欠品中
※ダウンロード手順は、
こちら を参照下さい。
※クレジットカード決済、PayPal決済をご利用頂けます。
※購入後、72時間(3日)の間、何度でもダウンロードが可能です。
マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?
6874
匿名さん
2024/07/06 23:23:02
6875
匿名さん
2024/07/06 23:36:19
6876
匿名さん
2024/07/07 05:35:25
>アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?
アメリカ旅行が悪くはないです。
6877
匿名さん
2024/07/07 06:41:28
6878
匿名さん
2024/07/07 07:01:06
6879
匿名さん
2024/07/07 07:20:48
>アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?
それが一番ですね。
6881
匿名さん
2024/07/07 07:35:28
6882
匿名さん
2024/07/07 12:58:29
時給1000円が昔は8米ドル、今は6米ドル。そんな低賃金で働く大人は先進国では日本だけ。
もう日本は先進国ではないってこと。
6883
匿名さん
2024/07/07 13:50:25
それと自分の気持ちを正直に伝えることが大切ですね。
6884
匿名さん
2024/07/07 14:26:39
そうです。片言の英語でも、ローマ字でも大丈夫です。
IがYouになってもTheyになっても超局所的には意味が通ります。
恥ずかしがらずに掲示板にどんどん投稿して腕を磨いて下さい。
6885
匿名さん
2024/07/07 14:36:52
無理はしないほうがストレスがたまらなくて良いと思います。
6886
匿名さん
2024/07/07 15:43:39
6887
匿名さん
2024/07/07 16:51:44
6888
匿名さん
2024/07/07 16:52:08
>>6886
無理はしないほうがストレスがたまらなくて良いと思います。
6889
匿名さん
2024/07/07 17:16:18
6890
匿名さん
2024/07/07 17:27:40
墓穴掘りしてんのが mistaken した自分なのにアホな歌を貼ったり必死だったのがね。
6891
匿名さん
2024/07/07 17:29:37
それに自分の考えていることを隠さずに明らかにすることが大切ですね。
6892
匿名さん
2024/07/07 17:29:43
英国教養階級の文章をバカにするアホ日本猿。
6893
匿名さん
2024/07/07 17:47:03
6894
匿名さん
2024/07/08 04:22:13
>>6892 匿名さん
>英国教養階級の文章をバカにするアホ日本猿。
オリジナルを出してオリジナルの原作者に言われたと勘違いするバカ。
不登校児が部分的に引用して改ざんしたコピペ
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/5782/res/323/
が意味が通じず誤りがあるから「大丈夫か?」と「英作文したことがるか?」と尋ねて、意味がわからず答えられなかったバカ。
それの言い訳が低劣そのもの。小学生でもおかしいとわかる代物。
https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/697683/res/66/
66 匿名さん 2024/06/29 13:44:12
・・・
つまり作品全体との整合性を無視すれば(お前もそうしてるんだが)
her は you に置き換えても them に置き換えても him に置き換えても
意味は通じてんだよ笑。
・・・
「作品全体との整合性を無視すれば」「意味は通じてんだよ」だって。
そもそも作品の全体なんてコピペしていない。コピペしたのは段落の一部。
で、整合性無視しなきゃ意味が通じていない、すまわち、普通に読めば意味が通じないと自分自身で認める低能ぶり。
herとyouを置き換えて、意味が通じるわけがないだろうが。
どんな学校教育を受けたの?受けてないのがまるだし。
アホの言い訳。
【整合性を無視すれば意味は通じてんだよ】
【整合性を無視すれば意味は通じてんだよ】
【整合性を無視すれば意味は通じてんだよ】
【整合性を無視すれば意味は通じてんだよ】
【整合性を無視すれば意味は通じてんだよ】
6895
匿名さん
2024/07/08 04:33:15
↑の画像
自分の改ざんしたものは引用せずに「オリジナル」を引用して、「オリジナル」は意味が通じて正しいって当然のことなのにね。やることがすべて姑息。
6896
匿名さん
2024/07/08 07:20:36
>アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?
アメリカ旅行が悪くはないです。
6897
匿名さん
2024/07/08 08:01:51
>中卒の元マンション建設作業員です。
中学を卒業していても、授業内容を理解していなかったならば、本当の中卒とは言えません。誤解が無いように、もし不登校だったのならば、不登校と名乗った方が良いですよ。それによってアドバイスが全く変わりますから。
6898
匿名さん
2024/07/08 08:09:12
>アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?
それが一番ですね。
6899
匿名さん
2024/07/08 08:16:46
>とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。
喫煙は止めないほうが良いですよ。
ストレスが溜まって、昼夜朝晩構わず迷惑行為に走るだけですから。
6900
匿名さん
2024/07/08 10:46:09
>英語の勉強するためのアドバイスをください。
ご相談いただき誠にありがとうございます。社会人になってからも自分をさらに高めようとする質問者様の向上心は尊敬に値します。折しも文科省では人生100年時代を見据えた生涯学習の推進に取り組んでいます。英語学校が効率的ですね。
6901
匿名さん
2024/07/08 11:38:00
小学生の時に英語の重要性に気づけば良かったのにね。
後悔先に立たずの典型例ですね。
6902
匿名さん
2024/07/08 11:45:19
6903
匿名さん
2024/07/08 12:18:03
局所的に見れば不登校でも英語を学習できますが?大局的に見ると、ほとんど無意味です。
英語を話す以前に人としての常識や教養が必要だからです。
6904
匿名さん
2024/07/08 14:01:58
>英語の勉強するためのアドバイスをください。
文法を重視して語彙を増やすといいですね。
6905
匿名さん
2024/07/08 15:09:04
こういうのを読むと良いかも。
意味がわかるようになるといいね。
https://en.wikipedia.org/wiki/Garbage_disposal_unit#Adoption_and_bans
Adoption and bans
In the United States, 50% of homes had disposal units as of 2009,[12] compared with only 6% in the United Kingdom[13] and 3% in Canada.[14]
In Sweden, some municipalities encourage the installation of disposers in order to increase the production of biogas.[15]
6906
匿名さん
2024/07/08 15:34:28
6907
匿名さん
2024/07/09 00:50:42
6908
匿名さん
2024/07/09 02:28:33
>英語の勉強するためのアドバイスをください。
文法を重視して語彙を増やすといいですね。
6909
匿名さん
2024/07/09 04:56:45
>>6907 匿名さん
>Many other countries in Europe
な。
https://en.wikipedia.org/wiki/Garbage_disposal_unit#Adoption_and_bans
Adoption and bans
In the United States, 50% of homes had disposal units as of 2009,[12] compared with only 6% in the United Kingdom[13] and 3% in Canada.[14]
In Sweden, some municipalities encourage the installation of disposers in order to increase the production of biogas.[15]
な。
6910
匿名さん
2024/07/09 05:01:08
6911
匿名さん
2024/07/09 05:01:43
色々な考え方ある場合、両論併記するって知らないんだ。
出す、出さない? 家の表札の必要性について考えよう
https://www.homes.co.jp/cont/living/living_00403/
まとめ
・表札は日本特有の習慣で、大正時代から主流になったが、最近ではプライバシーを重視して掲げない家庭も増えてきた
・表札を出すことは郵便物の誤配が減るだけでなく、地域間のコミュニティが円滑になったり、自分の家に愛着を持てたりするなどのメリットがある
・表札を出すことで個人情報が漏れやすく、不審者やセールスなどに目をつけられる可能性があるというデメリットも考えられる
6912
匿名さん
2024/07/09 05:05:17
>>6909
https://en.wikipedia.org/wiki/Garbage_disposal_unit#Adoption_and_bans
In Sweden, some municipalities encourage the installation of disposers in order to increase the production of biogas.[15]
...
Many other countries in Europe have banned or intend to ban macerators. The intention is to realise the resource value of food waste, and reduce sewer blockages.[19]
な。
大丈夫か。
【AI Translation by Chat GPT】スウェーデン以外の多くのヨーロッパ諸国ではディスポーザをすでに禁止しているか禁止する方針だ。
6913
匿名さん
2024/07/09 05:07:12
>>6911
両論併記した結論がコレ:
【AI Translation by Chat GPT】スウェーデン以外の多くのヨーロッパ諸国ではディスポーザをすでに禁止しているか禁止する方針だ。
大丈夫か。
6914
匿名さん
2024/07/09 05:09:59
6915
匿名さん
2024/07/09 05:15:19
>アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?
アメリカ旅行が悪くないですよねー
6916
匿名さん
2024/07/09 06:38:22
6917
匿名さん
2024/07/09 06:39:55
>英語の勉強するためのアドバイスをください。
英語学校が効率的ですね。
6918
匿名さん
2024/07/09 06:53:05
まずは中卒並の教養を身につけましょう。
「両論併記」の漢字の意味くらいわかるようになりましょう。
でないと、普通の日本人とすら議論できません。
単語に誤りがないから局所的には正しいなんて屁理屈も止めましょう。
バカと思われますというかバカそのものです。
6919
口コミ知りたいさん
2024/07/09 07:21:08
6920
匿名さん
2024/07/09 07:22:45
>>6919 口コミ知りたいさん
7000レスついても全然成長が見られないね。
やっぱり漢字の意味がわかる最低高卒でないと。
6921
匿名さん
2024/07/09 07:32:41
>英語の勉強するためのアドバイスをください。
文法を重視して語彙を増やすといいですね。
6922
匿名さん
2024/07/09 07:37:21
>>6918 匿名さん
両論併記で結論って、アホだよね。不登校だと、まともな社会生活を送ったり、知的生活を送ったりしたことがないのだろうね。自分がアホなことを書いていると気付かないところが低能そのもの。
6923
匿名さん
2024/07/09 08:32:04
>マンションはすぐ買えそうです。
マンションなら貧乏人でも買えますよ。
[PR] 周辺の物件
同じエリアの物件(大規模順)