マンションなんでも質問「マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?」についてご紹介しています。
  1. マンション
  2. 住宅・マンション一般知識板
  3. マンションなんでも質問
  4. マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?
  • 掲示板
マンション検討中さん [更新日時] 2024-12-12 22:07:39

中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?

[スレ作成日時]2023-02-10 15:52:34

[PR] 周辺の物件
イニシア日暮里
リビオ亀有ステーションプレミア

スレの更新情報を受け取る

更新通知サービスMail-Wind

マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?

  1. 5121 検討板ユーザーさん

    >英語の勉強するためのアドバイスをください。

    コロナがなくなったので、海外旅行に行きましょう。

  2. 5122 匿名さん

    でも、英語に単数形と複数形があることを忘れてはいけません。トラブルの元です。YesとNOの使い方も。

  3. 5123 販売関係者さん

    当たりはずれがあるから気を付けた方が良いですね。

  4. 5124 匿名さん

    ですね。親を選べないけれど、人生も選べない。

    >中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

    >とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

    >やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?




    はずれだと、生まれたときから人生オワコンの人もいるようです。

  5. 5125 匿名さん

    >>5124 匿名さん

    発達障害のあなたのことですね。
    オワコンさん。

  6. 5126 評判気になるさん

    留学はコスパが悪いですね。おすすめできません。

  7. 5127 匿名ちゃんをからかうのはオモロイ

    >>706 匿名さん

    こいつの中学不登校英語はオモロイよ。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5046-5048/


    5046 職人 2日前

    削除依頼

    Hello everyone I am a one-day artisan who have an apartment in Okinawa
    This season is one of the best season here
    One can see sea breathing fog every morning except for rainy morning
    It is the only way to get to a similar stage to English people to study hard
    Take care !
    がんばって

    5047 対策部隊員4 2日前

    削除依頼

    I am a one-day artisan who have → I am a one-day artisan who has

    三単現ができないアホウって中学不登校生だろが。

    中学不登校の中卒!!!

    5048 対策部隊員4 2日前

    削除依頼

    This season is one of the best season here → This is one of the best seasons here

    one of の後は複数だろうが・・・。seasonの後にまた繰り返しseasonなんて書き方は英語を業務で使ったことがある人間はしないよ。

    英語のできないアホの中学不登校の中卒丸出し!!!

    添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    いつになったら三単現覚えられるの。バカぁ。

    1. こいつの中学不登校英語はオモロイよ。 5...
  8. 5128 匿名さん

    >>5127 匿名ちゃんをからかうのはオモロイさん

    職人さんって次長だよ。
    証拠もあるよ。

  9. 5129 匿名さん

    >>5128 匿名さん

  10. 5130 匿名さん

    >>5127 匿名ちゃんをからかうのはオモロイさん

  11. 5131 匿名さん

    当たりはずれがあるから、アレですよねー

  12. 5132 検討板ユーザーさん

    >>5129 さん

    ハゲ頭スタンプくん。
    君が匿名ちゃん認定したのはこれだよね。

    1. ハゲ頭スタンプくん。君が匿名ちゃん認定し...
  13. 5133 匿名さん

    ヤバイって気付いた?
    自作自演と暴露しちゃってるの。

  14. 5134 匿名さん

    >英語の勉強するためのアドバイスをください。

    次は南アフリカですね。

  15. 5135 匿名さん

    不定代名詞くらい覚えてからアドバイスしたら?

    everybody で「みんな」って意味。ひとまとめで単数扱い。ひとまとめだから、それの複数形はない。学校教育を受けたことのないバカが口語(会話)で間違って使うことはあっても、教養のあるまともな大人が複数形で使うことはない。

    自作自演でも、しっかり勉強してからアドバイスしたら?イカレポンチ脳タリン中学不登校の匿名ちゃん。


    英語初心者必見!不定代名詞の基本ルールと使い方を解説 - ネイティブキャンプ英会話ブログ

    https://nativecamp.net/blog/20240208-infinitive

    目次

    不定代名詞の基本理解
    不定代名詞とは
    不定代名詞の種類
    不定代名詞の用法
    OneとIt
    Every (Everyone, Everybody, Everywhere, Everything)
    Some (Someone, Somebody, Somewhere, Something)
    Any (Anyone, Anybody, Anywhere, Anything)
    Any 疑問文
    Any 否定文
    Some か Any か
    No one, Nobody, Nowhere, Nothing
    OneかBodyか
    Both
    Each
    All
    None
    Other
    The other
    The others
    Another
    Either
    Neither
    まとめ

  16. 5136 匿名さん

    >>5132 検討板ユーザーさん

    それって、1814を投稿した人が匿名ちゃんって意味じゃないの?

    1. それって、1814を投稿した人が匿名ちゃ...
  17. 5137 匿名さん

    継続してくださいね。

  18. 5138 匿名さん

    >>5134 ナマポの匿名ちゃん

    >>次は南アフリカですね。

    何しに行くんだ?
    殺されに行く?

    じゃあ、行ってらっしゃい!

  19. 5139 匿名さん

    >英語の勉強するためのアドバイスをください。

    そうですよねー

  20. 5140 匿名さん

    キチガイの匿名ちゃんのコピペ、一部編集投稿は異常だよ。

    何百って同じ投稿を繰り返すキチガイ、それが匿名ちゃん。

    次長って誰か知らんけど、画像ペタペタ投稿者とは別人だろう。画像ペタペタ投稿の合間に投稿しているんだから。

    1. キチガイの匿名ちゃんのコピペ、一部編集投...
  21. 5141 匿名さん

    それはいい

  22. 5142 匿名さん

    >>5141 匿名さん

  23. 5143 匿名さん

    自作自演のスレ主の中学不登校英語はオモロイよ。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5046-5048/


    5046 職人 2日前

    Hello everyone I am a one-day artisan who have an apartment in Okinawa
    This season is one of the best season here
    One can see sea breathing fog every morning except for rainy morning
    It is the only way to get to a similar stage to English people to study hard
    Take care !
    がんばって

    5047 対策部隊員4 2日前

    I am a one-day artisan who have → I am a one-day artisan who has

    三単現ができないアホウって中学不登校生だろが。

    中学不登校の中卒!!!

    5048 対策部隊員4 2日前

    This season is one of the best season here → This is one of the best seasons here

    one of の後は複数だろうが・・・。seasonの後にまた繰り返しseasonなんて書き方は英語を業務で使ったことがある人間はしないよ。

    英語のできないアホの中学不登校の中卒丸出し!!!

    添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    いつになったら三単現覚えられるの。バカぁ。

  24. 5144 匿名さん

    前代未聞のバカ。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5079-5081/

    5079 職人 17時間前

    Hello everybodies
    I am off today because today is a national holiday.
    Recall first of all that one has to modify the end of the word "body" to
    bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is !
    OK.
    Now we start the today's talk.
    We are familiar with carbon, aren't we ?
    Carbon forms hybrides. The electron configuration of the carbon atom is
    1s22s22px2py, so we should expect carbon to have a covalence of 2, and
    to form the hybride CH2.
    Unfortunately for a simple view, the only well known hybride of carbon
    with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu
    Tezuka, in the molecule is the compound methane with the molecular
    formula CH4.
    It is getting dark here in Okinawa.
    My skyscraper apartment has a marvelous ocean view.
    So much for today.
    Everyone take care !
    がんばって

    5081 匿名さん 15時間前

    >>5079 職人さん

    >Hello everybodies

    Everybodyには、複数形はないのだが?

    おまえ、よく最初の1行書くだけで間違いできるよな。

    中学不登校確定だな。

    他は見る必要ない。

    オモロ。

    Everybody vs. Everybodies
    https://langeek.co/en/grammar/course/216/everybody-vs-everybodies

    Is 'Everybodies' Correct?

    'Everybody' as a singular indefinite pronoun cannot be used in plural form. It is always singular and comes with singular verbs.
    So, we can never use 'everybodies'.


    WE CAN NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER USE 'EVERYBODIES'.

    おまけに hybrides covalence って何よ?







    日本語がまともに書けないバカに英語なんか1万年早いは。

    1. 前代未聞のバカ。 職人 17時間前Hel...
  25. 5145 匿名さん

    >>5136 匿名さん

    そうだよ。
    もしかして伝わらない?
    それともとぼけてる?

    ここではとぼけられて攻撃されるだけだから23区スレで言うね。

  26. 5149 匿名さん

    >英語の勉強するためのアドバイスをください。

    習性の問題がありますね

  27. 5151 匿名さん

    これも次長課長=有明連呼だとわかるよね。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/26723/

  28. 5152 匿名さん

    ちなみに十条スレでの職人さん直筆は間違いなく次長。
    「やん」って書いてるしね。
    東京で関西弁駄目よ。
    次長とすぐわかる。

  29. 5153 匿名さん

    「やん」と「玉袋」の組み合わせは間違いなく次長。

  30. 5154 匿名さん

    対策部隊って次長1人が複数人に成りすましている自作自演だしね。
    新しい迷惑行為を作って遊んでるだけでしょ。
    対策部隊が迷惑行為なんだよ。

  31. 5155 匿名さん

    ここは中学で喫煙を始めて不登校になり、英語がまったくできずマンションなんて絶対に買えない失業中の中卒元肉体労働者が自作自演で恥を晒すスレなんだけど?

    迷惑行為やスレ流しをするってやっぱりたった一人で皆にいじめられる匿名ちゃんだよね。

    1. ここは中学で喫煙を始めて不登校になり、英...
  32. 5156 匿名さん

    次長が関西弁を使っているレスがあれば、アンカーやURL使って引用よろしく。

    匿名ちゃんが下手な英語を使ったり、英語混じりの投稿をしているのは、よく見かけるよ。

    例えば

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/685262/res/706/

    706 匿名さん 4時間前

    港南のクソを数えましょう
    ひとつひとつを想い出せば
    誰よりそばで臭かった
    Without 臭 but 臭 were mine

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/44554/res/1194/

    1194 匿名さん 19時間前

    ウチチーウンチー
    臭ってるんだろうか~
    ウチチーウンチー
    感じたんだろうか~
    OH, OUTSIDE INSIDE OUT
    きみを泣かせても~
    ウチチーウンチー
    それは大便が
    させた事だよ
    港南の大便が~






    低能まるだしが匿名ちゃん。
    匿名ちゃんより少しだけ賢いのが次長。
    まともなのは対策部隊員数名。

  33. 5157 匿名さん

    ほらね。
    ごまかしてる。
    1人遊びしてるなら検討版まで来ないでね。
    迷惑だから。
    爺さんのおままごとになんか誰もつきあわされたくない。

  34. 5158 匿名さん

    アスペでアルツの爺さん1人のおままごとだよ。
    気持ち悪い。

  35. 5159 匿名さん

    再掲しておこうね。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5046-5048/


    5046 職人 2日前

    Hello everyone I am a one-day artisan who have an apartment in Okinawa
    This season is one of the best season here
    One can see sea breathing fog every morning except for rainy morning
    It is the only way to get to a similar stage to English people to study hard
    Take care !
    がんばって

    5047 対策部隊員4 2日前

    I am a one-day artisan who have → I am a one-day artisan who has

    三単現ができないアホウって中学不登校生だろが。

    中学不登校の中卒!!!

    5048 対策部隊員4 2日前

    This season is one of the best season here → This is one of the best seasons here

    one of の後は複数だろうが・・・。seasonの後にまた繰り返しseasonなんて書き方は英語を業務で使ったことがある人間はしないよ。

    英語のできないアホの中学不登校の中卒丸出し!!!

    添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    いつになったら三単現覚えられるの。バカぁ。






    こんな下手な英語でマンションが買えるわけないよね。気の毒に。

  36. 5160 匿名さん

    これもすごい悲惨な英語もどきだよね。

    https://www.e-mansion.co.jp/bbs/thread/686648/res/5079-5081/

    5079 職人 17時間前

    Hello everybodies
    I am off today because today is a national holiday.
    Recall first of all that one has to modify the end of the word "body" to
    bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is !
    OK.
    Now we start the today's talk.
    We are familiar with carbon, aren't we ?
    Carbon forms hybrides. The electron configuration of the carbon atom is
    1s22s22px2py, so we should expect carbon to have a covalence of 2, and
    to form the hybride CH2.
    Unfortunately for a simple view, the only well known hybride of carbon
    with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu
    Tezuka, in the molecule is the compound methane with the molecular
    formula CH4.
    It is getting dark here in Okinawa.
    My skyscraper apartment has a marvelous ocean view.
    So much for today.
    Everyone take care !
    がんばって

    5081 匿名さん 15時間前

    >>5079 職人さん

    >Hello everybodies

    Everybodyには、複数形はないのだが?

    おまえ、よく最初の1行書くだけで間違いできるよな。

    中学不登校確定だな。

    他は見る必要ない。

    オモロ。

    Everybody vs. Everybodies
    https://langeek.co/en/grammar/course/216/everybody-vs-everybodies

    Is 'Everybodies' Correct?

    'Everybody' as a singular indefinite pronoun cannot be used in plural form. It is always singular and comes with singular verbs.
    So, we can never use 'everybodies'.


    WE CAN NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER NEVER USE 'EVERYBODIES'.

    おまけに hybrides covalence って何よ?







    こんな英語でマンションが買えたら、そこらへんの中学生皆が分譲マンションオーナーになっちゃいますよ。

  37. 5161 匿名さん

    >>5160 匿名さん

    くだらないことしてるあんたか低能に見える。
    馬鹿みたい。

  38. 5162 匿名さん

    >>5160 匿名さん

    複数人を装ってるけど。
    やってることが馬鹿1人に見えるよ。
    くだらなすぎて。
    馬鹿の1人芝居。

  39. 5163 翻訳家

    >>5129 匿名さん

    That is different !

  40. 5164 翻訳家

    >>5130 匿名さん

    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !

  41. 5165 翻訳家

    >>5159 匿名さん

    【要添削】

    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !

  42. 5166 翻訳家

    【要添削】

    You seem very fool if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horse and deer.
    You tried to be plusieurs, but ...
    What you are doing seems what only one of fools is doing
    with making us feel excessively like diarrhea.
    One-play act by a fool...

  43. 5167 ご近所さん

    >>5152 匿名さん

    関西弁がくさった日本語なのは同感なんだよなあ。。。

  44. 5168 匿名さん

    >>5163 翻訳家さん
    >That is different !

    おいおい、exclamation markの前に、スペースは普通入れないだろうが。英文読んだことあるの?

  45. 5169 おーい中村くん

    >>5168 匿名さん

    Do you know even a bit about the style of intellectual class ?

  46. 5170 匿名さん

    >>5165 翻訳家さん

    まず元の日本語を書いてご覧よ。それと対比して、添削してやるから。

    翻訳不能な単語の羅列を書かれても、間違いだらけでどうしようもない。

  47. 5171 匿名さん

    >>5169 おーい中村くん

    question markの前にスペースいれるって、どこの英語?

  48. 5172 匿名さん

    スレ主の中卒君かな?

    疑問文って、中一で習わなかった?

  49. 5173 おーい中村くん

    いいから添削してやれよ すばらしきかな英語の力でw

  50. 5174 匿名さん

    英語を全く知らなきゃ何を教えてやっても無理でしょうね。中一程度のことも知らないのに。

    長いこと英文見てきたが、終止符や感嘆符、疑問符の前にスペース入れる奴って初めて見たよ。確実に中学教育が欠如している。

    おそらく日本語もまともに書けないだろう。ネットからコピーばかりしてるんだろう。まずは元になる文を自分で書いてみることだな。

    ほんじゃ、また。

    添削してやるから。

  51. 5175 おーい中村くん

    逃げんなよw

  52. 5176 匿名さん

    翻訳家ならば、翻訳したものをセットにすれば、添削してやるよ。

    豚の糞尿みたいなものを見せられても吐き気がするだけ。

    一度文法チェックかけてから出直してみたら。

  53. 5177 おーい中村くん

    >>5176 匿名さん

    その割には職人の英文に食いついてるみたいじゃないかい?w

  54. 5178 おーい中村くん

    原文もなかったみたいだけどwww

    要添削で添削するって言ってるみたいだよなあ。そのときこんなこと言ってなかったよなあwww

    >翻訳したものをセットにすれば、添削してやるよ。

  55. 5179 匿名さん

    >>5154

    >>対策部隊って次長1人が複数人に成りすましている自作自演だしね。
    >>新しい迷惑行為を作って遊んでるだけでしょ。
    >>対策部隊が迷惑行為なんだよ。

    お前の書いている事自体、心理的な状況が見え隠れしているのに気づいていないのか?
    対策部隊とは何のために立てた?
    ここのスレ主にスレ主文を読んでみな。
    ナマポの中卒不登校喫煙者が、マンション買えないのにあちこちにスレで嫌がらせ迷惑投稿を繰り返し、管理人は何もしないため対策部隊が複数名いるんだろ。
    対策部隊と次長とは全く関係がない。
    アホ!

  56. 5180 匿名さん

    高校の入試とか受けたことがないの?

    問題があって、普通はそれに答えるんだが?

    元の問題を阿呆が作れば、回答も阿呆になる。

    添削してほしければ、元の設問を出して、こう答えてみましたが、添削をお願い致しますと、丁寧に頼むものだよ。

    バカじゃなければわかりそうに思うが。

  57. 5181 おーい中村くん

    >>5143 匿名さん

    >添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    あれ?w

  58. 5182 匿名さん

    あか抜けて綺麗になりましたね。

  59. 5183 匿名さん

    倒壊している家屋は改造できません。

  60. 5184 匿名さん

    まあ、元々が意味不明だから何でも良いっていうと、こんな感じかな。

    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !



    We can't afford to be like a muffler on a locomotive, especially when our minds are wandering back to a long time ago!

    afford は afford to 動詞って使い方が多い。

    manchonって何かわかりまへん。locomotiveの付属品か?

    ほな、次行こう。

  61. 5185 匿名さん

    次ね。

    You seem very fool if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horse and deer.
    You tried to be plusieurs, but ...
    What you are doing seems what only one of fools is doing
    with making us feel excessively like diarrhea.
    One-play act by a fool...



    You seem very foolish if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horses and deer.
    You tried to be clever, but...
    What you are doing seems like something only a fool would do,
    making us feel extremely uncomfortable, like diarrhea.
    A one-man show by a fool..

  62. 5186 匿名さん

    >>31 デベにお勤めさん

    そうなんですね。

  63. 5187 おーい中村くん

    >>5185 匿名さん

    さすが ChatGPT w

  64. 5188 匿名さん

    冗談でしょう、ファインマンさん

  65. 5189 匿名さん

    今時、人間が英文を書く時代じゃないよ。

    当然の話だが。

  66. 5190 ちょいと待ち給え

    【要添削】

    The most glorious moment in my successful life were not the so-cold
    days of success, but rather those days when out of dejection and
    despair I felt rise in me a challenge to life, and the promise of
    future accomplishments, especially of having an apartment
    in Okinawa with sunset view of Kerama islands.

    Now I live in this apartment with a marvelous ocean view,
    which you have not yet and maybe for ever...

  67. 5191 匿名さん

    自分でAIに頼んでみたら?アホでなくて、できるものならば。

  68. 5192 おーい中村くん

    >>5143 匿名さん

    >添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    あれ?w

  69. 5193 匿名さん

    ということで、

    >マンション購入のために英語を学びたいのですが、どうすれば良いですか?
    >マンション検討中さん [更新日時] 2024-02-24 20:20:49

    >中卒の元マンション建設作業員です。大手ゼネコンのS建設の下うけの仕事をやっていて、巨大マンション建設現場を見て感げきしました。僕も、そのうちあんなマンションが買えればいいなと思い、英語の勉強を始めることにしました。ここの皆さんは、マンションの拳闘者や購入者の皆さんと思いますが、英語の勉強するためのアドバイスをください。

    >とりあえず自分でできることは自分でしなくっちゃと思い、僕、早速毎日一箱吸っていたタバコを1本減らし、一日19本で我慢しています。これで年間365本も減らせます。年間1万円くらいも節約できるのマンションはすぐ買えそうです。

    >やっぱ、アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?それとも六本木あたりの外人バーで修行した方が早いでしょうかね?

    英語はAIに任せて、賢い人間はAIより知恵を使う仕事か、低能の喫煙者はAIやロボットは高くてコストが合わない安い力仕事を昼夜問わずしなさい。

  70. 5194 匿名さん

    >>5192 おーい中村くん

    無料でいつまでもやってくれると思っているところが、常識がないなあ。気の毒に。

    どんどん、添削希望を出せば。削除依頼のように。

    オモロ。

  71. 5195 匿名さん

    これが結論。

    慶良間諸島の夕陽を眺めて暮らすのはいつの日か さようなら また会う日まで

  72. 5196 おーい中村くん

    >>5194 匿名さん

    >>5143 匿名=翻訳家=等々力

    >添削して欲しければ、【要添削】とすれば見てやるよ。

    あれ?w

  73. 5197 評判気になるさん

    >>5194 匿名さん

    自力添削ならちょいちょいだろ?
    AI頼みだからめんどうなんだろうねw

  74. 5198 匿名さん

    >>5190 ちょいと待ち給えさん

    沖縄に憧れているのかな?飛行機乗ったことがないのだっけ。貧乏ってつらいよね。

    今週末は、中日ドラゴンズのオープン戦三連戦。明日は阪神タイガースとだよ。

    恒例の花火もさきほど終わった。もう何年も続けて毎週やっているが、今年3月末までは最低続くらしい。ということは、4月にはビーチ開きで、一年中週末花火が見られるかもね。

    2023.12.14
    【2024年3月まで延長決定!毎週土曜日開催】打ち上げ花火 ホテルの目の前に上がる花火をお楽しみいただけます
    https://chatan.hiltonjapan.co.jp/news/detail/4725




    沖縄本島のビーチの水質はまずまずだよ。慶良間とか宮古の方がもちろん良いけれどね。英語の使える場所が多いから勉強しにおいで。年間1万円じゃ無理か。

    1. 沖縄に憧れているのかな?飛行機乗ったこと...
  75. 5199 管理担当

    [他の利用者様に対する嘲笑、煽り発言のため、削除しました。管理担当]

  76. 5200 匿名さん

    こんな感じだよ。

    大変下手な英文で恐縮ですが、次の英文の内容を推測して、正しい英語の文章に校正していただけるでしょうか?
    (英文)
    We can't afford a manchon if we are a locomotive
    funny in brain and that's a long time ago !

    ChatGPT
    It seems like the original sentence might be trying to convey the idea of not being able to afford a "manchon" (which may be a typo or a misunderstood word) if one is like a locomotive, and there's something humorous about it, perhaps relating to mental state. Here's a corrected version based on that interpretation:

    "We can't afford to be like a muffler on a locomotive, especially when our minds are wandering back to a long time ago!"

    User
    難題をありがとうございます。
    ChatGPT
    どういたしまして!もし他にも質問やお手伝いが必要なことがあれば、遠慮なくお知らせくださいね。

    User
    もう一題お願いできますでしょうか。

    (英文)
    ou seem very fool if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horse and deer.
    You tried to be plusieurs, but ...
    What you are doing seems what only one of fools is doing
    with making us feel excessively like diarrhea.
    One-play act by a fool...
    ChatGPT
    Sure, here's the corrected version of the text:

    "You seem very foolish if you do such a foolish act as you did.
    It smells like horses and deer.
    You tried to be clever, but...
    What you are doing seems like something only a fool would do,
    making us feel extremely uncomfortable, like diarrhea.
    A one-man show by a fool..."

    User
    どうもありがとうございました。
    ChatGPT
    どういたしまして!もし他にもお手伝いが必要なことがあれば、いつでもお知らせください。お役に立てて嬉しいです。

  77. 5201 匿名さん

    文法や単語のミスを指摘して欲しければそう頼めば良い。

    英語の家庭教師を頼むのも良いかも。

    でも、日本語がちゃんと書けないと無理かも。

  78. 5202 匿名さん

    >>5200 匿名さん

    ありがとうございます!

  79. 5203 職人

    Hello Every One
    Seems to have been very popular here since I visited last time, wow !
    I study English every days because my dream is to live in Okinawa,
    in an apartment with great ocean view !
    I feel my english skills getting better and better every days.
    I thank those anonymous people who suggested me a everyday small
    try to touch english articles in Financial Times.
    I can read now almost any article in Financial Times without any help of
    dictionaries, yet I consult my favorite dictionary to make sure of
    japanese expression of some words.
    I feel now as if I were an English man w.
    Though tomorrow is Sunday, I have to work from morning.
    Bye 
    みんなもがんばって

  80. 5204 匿名さん

    英語学習のアドバイスとしては、まず基本的な文法と語彙を身につけることが大切です。教科書やオンライン教材を使って学ぶことができます。次に、リスニングとスピーキングの練習をすることが重要です。英語の音楽を聴いたり、映画やドラマを見たりすると良いでしょう。また、英語を話す機会を増やすために、言語交換パートナーや英会話クラスに参加するのもおすすめです。

    アメリカへの旅行や外人バーでの修行も有効ですが、それらは高度なスキルを磨くためのもので、基本的な英語力がなければ効果は限定的です。まずは基礎を固めることから始めてみてください。

  81. 5205 匿名さん

    >>5079
    だと、こんな感じだよ。14点で済んだようね。

    【ご参考】
    また、難題をお願いできますでしょうか。最近間違いだらけの英文がネット上の掲示板に投稿されているのを見つけました。投稿者は誤りの箇所を指摘して欲しいそうです。ものすごく誤りがあって大変とは思いますが、20点くらい単語のミスや文法のミス、英文では使わない表現、冗長な表現などを指摘をいただけますでしょうか。よろしくお願いします。
    (英文)
    Hello everybodies
    I am off today because today is a national holiday.
    Recall first of all that one has to modify the end of the word "body" to
    bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is !
    OK.
    Now we start the today's talk.
    We are familiar with carbon, aren't we ?
    Carbon forms hybrides. The electron configuration of the carbon atom is
    1s22s22px2py, so we should expect carbon to have a covalence of 2, and
    to form the hybride CH2.
    Unfortunately for a simple view, the only well known hybride of carbon
    with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu
    Tezuka, in the molecule is the compound methane with the molecular
    formula CH4.
    It is getting dark here in Okinawa.
    My skyscraper apartment has a marvelous ocean view.
    So much for today.
    Everyone take care !
    ChatGPT
    Sure, here are the corrections and suggestions for improvement:

    1."everybodies" should be "everybody" (singular).

    2."off today because today is a national holiday" can be simplified to "off today because it's a national holiday" to avoid repetition.

    3."Recall first of all that one has to modify the end of the word 'body' to bodies if one makes the plural form, not leaving -y as it is!" can be revised to "First of all, remember to modify the end of the word 'body' to 'bodies' when making it plural, rather than leaving '-y' as it is."
    4."today's talk" is fine, but it's more common to say "today's discussion" or "today's topic."
    5."We are familiar with carbon, aren't we ?" is correct but can be improved by removing the space before the question mark: "We are familiar with carbon, aren't we?"
    6."Carbon forms hybrides." should be "Carbon forms hybrids."
    7."1s22s22px2py" can be simplified to "1s22s22p2."
    8."covalence" should be "valence."
    9."to form the hybride CH2" can be revised to "to form the hybrid CH?."
    10."the only well known hybride of carbon with one carbon atom, who is the principal character created by Osamu Tezuka, in the molecule is the compound methane" is grammatically incorrect and confusing. It seems like there is a mix-up between chemical terminology and a reference to a character. It should be rephrased for clarity.
    11."It is getting dark here in Okinawa." is fine but could be combined with the next sentence for better flow.
    12."My skyscraper apartment has a marvelous ocean view." is grammatically correct but could be simplified to "My apartment in the skyscraper has a marvelous ocean view."
    13."So much for today." is okay but can be replaced with a more formal closing like "That's all for today."
    14."Everyone take care !" should be "Everyone, take care!"
    Here's the revised version:

    "Hello everybody,
    I'm off today because it's a national holiday. First of all, remember to modify the end of the word 'body' to 'bodies' when making it plural, rather than leaving '-y' as it is.
    Now let's start today's discussion. Are we all familiar with carbon?
    Carbon forms hybrids. The electron configuration of the carbon atom is 1s22s22p2, so we should expect carbon to have a valence of 2 and to form the hybrid CH?.
    Unfortunately, despite this simple view, the only well-known compound of carbon with one carbon atom is methane with the molecular formula CH?.
    It's getting dark here in Okinawa. My apartment in the skyscraper has a marvelous ocean view.
    That's all for today. Everyone, take care!"

  82. 5206 匿名さん

    単語を覚えるといいですね。

  83. 5207 匿名さん

    >>5203 職人さん

    ちょっと上達したか?学習能力少しくらいあるのかな?

    【ご参考】
    この投稿者の方は中学校で英語をしっかり学ばかったようで、段落に分けて文章を書けないようですが、前回と同じように、できる限りたくさん、単語のミスや文法のミス、英文では使わない表現、冗長な表現などを指摘をしていただき、さらに可能であれば、適切に段落分けされた文章を改訂版としてお教えいただければと思います。よろしくお願いいたします。
    (英文)
    Hello Every One
    Seems to have been very popular here since I visited last time, wow !
    I study English every days because my dream is to live in Okinawa,
    in an apartment with great ocean view !
    I feel my english skills getting better and better every days.
    I thank those anonymous people who suggested me a everyday small
    try to touch english articles in Financial Times.
    I can read now almost any article in Financial Times without any help of
    dictionaries, yet I consult my favorite dictionary to make sure of
    japanese expression of some words.
    I feel now as if I were an English man w.
    Though tomorrow is Sunday, I have to work from morning.
    Bye 

    ChatGPT
    Here are the corrections and suggestions for improvement:

    1."Hello Every One" should be "Hello everyone" (lowercase).
    2."Seems to have been very popular here since I visited last time, wow !" can be revised for clarity: "It seems this place has become very popular since my last visit, wow!"
    3."I study English every days" should be "I study English every day."
    4."I feel my english skills getting better and better every days." can be improved: "I feel my English skills improving more and more every day."
    5."I thank those anonymous people who suggested me a everyday small try to touch english articles in Financial Times." has several errors. It should be: 6."I thank those anonymous people who suggested that I make a daily effort to read English articles in the Financial Times."
    6."I can read now almost any article in Financial Times without any help of dictionaries, yet I consult my favorite dictionary to make sure of japanese expression of some words." can be revised: "I can now read almost any article in the Financial Times without the help of dictionaries, although I still consult my favorite dictionary to confirm the Japanese expressions of some words."
    7."I feel now as if I were an English man w." seems incomplete. It's not clear what "w." stands for.
    8."Though tomorrow is Sunday, I have to work from morning." is fine but can be improved with punctuation: "Although tomorrow is Sunday, I have to work from morning."
    9."Bye" is okay but can be a bit abrupt. Consider adding a polite closing like "Goodbye" or "Take care."
    Here's the revised version with appropriate paragraph breaks:

    Hello everyone,

    It seems this place has become very popular since my last visit, wow! I study English every day because my dream is to live in Okinawa, in an apartment with a great ocean view! I feel my English skills improving more and more every day.

    I thank those anonymous people who suggested that I make a daily effort to read English articles in the Financial Times. I can now read almost any article in the Financial Times without the help of dictionaries, although I still consult my favorite dictionary to confirm the Japanese expressions of some words.

    I feel now as if I were an English man [unclear]. Although tomorrow is Sunday, I have to work from morning.

    Goodbye.





    段落分けを学びましょうね。がんばれよ。

  84. 5208 匿名さん

    >アメリカとかに旅行するのが一番でしょうか?

    アメリカは入国がめんどうです。入国が楽なヨーロッパがいいですね。

  85. 5209 港区タワマンの化学者

    6."Carbon forms hybrides." should be "Carbon forms hybrids."

    笑 これがAIの限界だなw

  86. 5210 匿名さん

    >>5207 匿名さん

    段落分けができて、それらしく見えても、書いてある内容が、小学生の作文のように内容がバラバラなのは仕方がないようですね。

    やはり日本語でちゃんと文章が書けないと、英語だけ勉強しても無意味というのがよくわかりました。

  87. 5211 匿名さん

    >>5209 港区タワマンの化学者さん

    そりゃ限界はあるでしょう。頭のおかしい人の言葉までは推測できないでしょうから。

  88. 5213 匿名さん

    >>5209 港区タワマンの化学者さん

    単に英語の文法等のチェックに化学者の出番はないと思うが?大丈夫?

  89. 5214 匿名さん

    >>5209 港区タワマンの化学者さん

    単に英語の文法等のチェックに化学者の出番はないと思うが?大丈夫?

    英語のできない翻訳家はどうなったの?例によって消息不明?

  90. 5215 匿名さん

    しかし英語のできないスレ主やエセアドバイザーには、ナンノコッチャわからないのではないかな?

    まあ翻訳ソフトで翻訳すればよいか?

    だったら最初にしっかりと日本語で書いてAIに翻訳させれば良いだけだと思う。

    翻訳者とか翻訳家は無用の長物の時代。

    低能と喫煙者はもっと不要だが。

  91. 5216 匿名さん

    まだやってんの?

    >>5160 匿名さん

    くだらないことしてるあんたが低能に見える。
    馬鹿みたいだね。

  92. 5218 匿名さん

    まず基本的な文法と語彙を身につけることが大切です。教科書やオンライン教材を使って学ぶことができます。次に、リスニングとスピーキングの練習をすることが重要です。英語の音楽を聴いたり、映画やドラマを見たりすると良いでしょう。また、英語を話す機会を増やすために、言語交換パートナーや英会話クラスに参加するのもおすすめです。

  93. 5220 匿名さん

    >>5219 港区タワマンの化学者さん さん

    それはどうでもいいことなんですが?

  • [お知らせ] 画像が表示されない不具合について

[PR] 周辺の物件
ジェイグラン船堀
クラッシィタワー新宿御苑

同じエリアの物件(大規模順)

スポンサードリンク広告を掲載
スポンサードリンク広告を掲載
スムログ 最新情報
スムラボ 最新情報
スポンサードリンク広告を掲載
スポンサードリンク広告を掲載

[PR] 周辺の物件

イニシア日暮里

東京都荒川区西日暮里2-422-1

6900万円台・7900万円台(予定)

1LDK+S(納戸)

50.11m2

総戸数 65戸

バウス氷川台

東京都練馬区桜台3-9-7

7398万円~1億2198万円

2LDK~3LDK

52.27m2~72.37m2

総戸数 93戸

ジオ練馬富士見台

東京都練馬区富士見台1丁目

6640万円~9590万円

2LDK+S(納戸)・3LDK

65.34m2~72.79m2

総戸数 36戸

クラッシィタワー新宿御苑

東京都新宿区四谷4丁目

未定

1LDK~3LDK

42.88m2~208.17m2

総戸数 280戸

オーベル練馬春日町ヒルズ

東京都練馬区春日町3-2016-1

8148万円~9448万円

3LDK・4LDK

70.07m2~80.07m2

総戸数 31戸

サンクレイドル南葛西

東京都江戸川区南葛西4-6-17

3900万円台~5900万円台(予定)

2LDK・3LDK

58.01m2~72.68m2

総戸数 39戸

プレディア小岩

東京都江戸川区西小岩2丁目

6400万円台~8000万円台(予定)

3LDK

65.96m2~73.68m2

総戸数 56戸

ヴェレーナ大泉学園

東京都練馬区大泉学園町2-2297-1他

5798万円~7298万円

3LDK

55.04m2~72.33m2

総戸数 42戸

バウス板橋大山

東京都板橋区中丸町30-1ほか

3990万円~9230万円

1DK~4LDK

26.25m2~73.69m2

総戸数 70戸

ジェイグラン船堀

東京都江戸川区船堀5丁目

6998万円~7648万円

3LDK

70.34m2・74.58m2

総戸数 58戸

オーベルアーバンツ秋葉原

東京都台東区浅草橋4丁目

1LDK~3LDK

34.63㎡~65.51㎡

未定/総戸数 87戸

リビオシティ文京小石川

東京都文京区小石川4丁目

9690万円~1億5890万円※権利金含む

2LDK~3LDK

59.17m2~76.81m2

総戸数 522戸

ピアース西日暮里

東京都荒川区西日暮里1-63-1他

未定

2LDK・3LDK

44.33m2~70.9m2

総戸数 48戸

グランリビオ恵比寿

東京都目黒区三田2丁目

未定

1LDK~3LDK

44.12m2~184.24m2

総戸数 16戸

イニシア東京尾久

東京都荒川区西尾久7-142-2

5500万円台・6300万円台(予定)

2LDK・3LDK

43.42m2~53.6m2

総戸数 49戸

ヴェレーナ西新井

東京都足立区栗原1-19-2他

5568万円~7238万円

3LDK

66.72m2~72.74m2

総戸数 62戸

カーサソサエティ本駒込

東京都文京区本駒込一丁目

2LDK+S・3LDK

74.71㎡~83.36㎡

未定/総戸数 5戸

オーベル葛西ガーラレジデンス

東京都江戸川区南葛西5-6-4

4600万円台~7700万円台(予定)

1LDK+2S(納戸)~4LDK

62.72m2~82.02m2

総戸数 155戸

サンクレイドル西日暮里II・III

東京都荒川区西日暮里6-45-5(II)

6490万円・7940万円

2LDK

50.02m2・52.63m2

リビオ亀有ステーションプレミア

東京都葛飾区亀有3丁目

6790万円~8390万円

2LDK~2LDK+S(納戸)

55.26m2~65.43m2

総戸数 42戸

[PR] 東京都の物件

ガーラ・レジデンス梅島ベルモント公園

東京都足立区梅島2-17-3ほか

5230万円~7130万円

3LDK

57.58m2~63.18m2

総戸数 78戸

リビオタワー品川

東京都港区港南3丁目

未定

1LDK~3LDK

42.1m2~130.24m2

総戸数 815戸

リーフィアレジデンス練馬中村橋

東京都練馬区中村南3-3-1

6858万円~9088万円

3LDK

58.46m2~75.04m2

総戸数 67戸

レ・ジェイド葛西イーストアベニュー

東京都江戸川区東葛西6丁目

未定

1LDK~4LDK

45.18m²~114.69m²

総戸数 78戸

ユニハイム小岩プロジェクト

東京都江戸川区南小岩7丁目

未定

2LDK~2LDK+S(納戸)

45.12m2~74.98m2

総戸数 45戸