- 掲示板
マンションの語源は豪邸という意味なので使うのは恥ずかしいと思います。
実際、日本のマンションはコンドミニアムと言った方が、正しい訳なのでこれからはコンドミニアムかアパートということで宜しいのではないでしょうか?
集合住宅という言い方もありますが・・・。
[スレ作成日時]2007-07-10 00:28:00
マンションの語源は豪邸という意味なので使うのは恥ずかしいと思います。
実際、日本のマンションはコンドミニアムと言った方が、正しい訳なのでこれからはコンドミニアムかアパートということで宜しいのではないでしょうか?
集合住宅という言い方もありますが・・・。
[スレ作成日時]2007-07-10 00:28:00
深読みしすぎだったかオレ。
外来語の誤用なんてよくある話。ナイーブとか。
うちの近所の店はアルファベット表記でbiの箇所がカタカナ表記ではヴィになってるし。
ズバリ「集合住宅」これでしょ
すし、天ぷら、みんな外国でも通じる。
マンションってなんだか理解しない外国人が悪い。
日本人は集合住宅をマンションって言うって事ぐらい勉強しろ。
って外国人と話すときは違うって、
日本ではマンションって言うんだって教えてあげればいいじゃん!
意地でもやめないよ。
マンションでいいよ。
短いし言いやすい。
外人からどう見られようがそんなの関係ねえ
人がいっぱい住んでいる所だから・・・満所でどうかな?
>>134
外人と日本語で話す場合はそうだが、日本人が英語で外人に話す
場合はちゃんとその国の人の意味で話さなきゃだめだよ。
寿司も天麩羅も英語として使った時点でその国の意味として使う
事になるから。
くそ、スペル間違えたapartmentか。
めんどくせーな、外人相手は。
ブラザーズフォー の7つの水仙 あれって豪邸なんだね
http://www.sound.jp/akiyama/hansenka/daffodils.html
普通の日本で言うマンションと思っていた
随分昔の歌だね 知ってる人も少ないかもな
このスレくらいねじくれたコンプレックスがにじみ出てる所はないね
人は住宅でここまで卑屈になるということが良く分かるよ
私には貴方のレスにねじくれたコンプレックスがにじみ出てる様に思えます。
じゃあ「マンション」と呼ぶのをやめて、
今日から「ビリンバー」と呼ぼう!!
アクセントは〈バ〉に置いてね。
最初は言いにくいけど練習すればすぐ慣れるさ。
日本では億ションという言葉もあるからねぇ。
おもしろいねぇ、日本人。
マンション
自分としては、マンションという言葉の響きは好きだし、絶対使い続けたいね。
マンションは立派な公用語であり、カタカナの日本語です。
堂々と使いたいね。
間違った使い方をしている「リンクフリー」より
「マンション」の使い方は許容範囲じゃね?
「リンクフリー」って、一切リンクはありません、という意味なの?
ヒント
海外旅行で皆お世話になるDuty free