物件概要
所在地
東京都中央区晴海三丁目102番(地番)、東京都中央区晴海3-13-1(EAST棟)、 3-13-2(WEST棟)(住居表示)
交通
都営大江戸線 「勝どき」駅 徒歩9分 山手線 「東京」駅 バス19分 「晴海三丁目」バス停から 徒歩5分
種別
新築マンション
総戸数
1,450戸(住宅)、SOHO216区画(非分譲72区画含む)、その他店舗2区画
そのほかの情報
構造、建物階数:(一部鉄骨造)、地上52階 地下1階建 敷地の権利形態:所有権の共有 完成時期:2015年09月17日 入居可能時期:2020年12月下旬予定
会社情報
売主・販売代理
[売主]住友不動産株式会社 [販売代理]住友不動産販売株式会社
施工会社
三井住友建設株式会社
管理会社
住友不動産建物サービス株式会社
分譲時 価格一覧表(新築)
» サンプル
分譲時の価格表に記載された価格であり、実際の成約価格ではありません。
分譲価格の件数が極めて少ない場合がございます。
一部の物件で、向きやバルコニー面積などの情報に欠損がございます。
¥1,100(税込)
※ダウンロード手順は、
こちら を参照下さい。
※クレジットカード決済、PayPal決済をご利用頂けます。
※購入後、72時間(3日)の間、何度でもダウンロードが可能です。
DEUX TOURS(ドゥ・トゥール)口コミ掲示板・評判
6001
匿名さん
2017/03/13 21:42:05
6002
Princesse DT
2017/03/13 23:21:48
>>6000 匿名さん
あー確かに。買えると思わないよなあ。なるほどね。嘘だと思ったと。
6003
Princesse DT
2017/03/13 23:29:23
書いてみるものだねぇ。違う視点で物事を捉えられる。
教育不足の一択しかなかったよ。
6004
Princesse DT
2017/03/13 23:31:13
6005
匿名さん
2017/03/13 23:47:25
このマンション、きょうもマーキングがすごいな。ちゃんと水撒けよ。臭いが強烈だぞ。飼い主はリード放すなよ。
6006
匿名さん
2017/03/14 01:19:30
>>5998 Princesse DTさん
それ、東銀座館の営業パシりじゃね?
6007
匿名さん
2017/03/14 02:00:41
DEUX TOURS CANAL&SPA って仏・英混合でおかしな名前ですね。恥ずかしくないのかな?
Deux Tours Spa de Canal じゃないのかね。運河のSpaなんて、最高に気持ちよさそう。
6008
匿名さん
2017/03/14 08:21:40
>>6007 匿名さん
二カ国を合わせて造語を作るのは不動産業界では当たり前。
何も知らんのにイキッたあなたが1番恥ずかしいねw
6009
匿名さん
2017/03/14 08:52:04
>二カ国を合わせて造語を作るのは不動産業界では当たり前。
例えば他にどこが?
6010
匿名さん
2017/03/14 08:52:49
6011
Princesse DT
2017/03/14 08:58:19
>>6006 匿名さん
背が小さめの男性で豊洲 駅前の交差点信号にいたなあ。
代々木駅のすみふ ティッシュ配りの人はとてもよかった。
北参道の物件のティッシュで他を契約したと言ったら愛想がよかったよ。
人によるけど、それでは企業としてダメだよね。
6012
匿名
2017/03/14 12:18:02
>>6009 匿名さん
「勝どき」「ザタワー」とか。
「勝どきの塔」でいいじゃん、みたいな。笑
6013
匿名さん
2017/03/14 12:44:23
勝どきって地名じゃないの?
そもそもフランス語を使う感覚が良くわからない。
その昔、モンセーヌ南茨木って素晴らしいマンションがあったらしいが。
6014
匿名さん
2017/03/14 13:05:57
>>6007
ネーミング当初から同様のネガ的指摘はあったけど、
例えば晴海タワーズも日英だし、
そもそもおかしな和製英語が溢れてる世の中で、
そこまで重箱の隅突くこともないんじゃない?って結論
6015
匿名さん
2017/03/14 13:27:06
勝どきとか晴海って、地名だから固有名詞でしょ。
英語でも、仏語でも、固有名詞は固有名詞。
普通名詞で仏語+英語って、語学センスないと思わない?
6016
匿名さん
2017/03/14 13:28:00
>>6014 匿名さん
カタカナ以外は誰も書けないんだから
最初からカタカナにしとけよ!
カッコつけやがって。
6017
マンション比較中さん
2017/03/14 13:44:38
6018
匿名さん
2017/03/14 13:50:25
>>6017 マンション比較中さん
マンション名を書かない?
DMとか来ない人?
6019
匿名さん
2017/03/14 14:16:28
>>6018
横レスだけど長すぎて部屋番以外は書かないなぁ・・・
ザトーキョータワーズ、ザパークハウス晴海タワーズクロノレジデンス・・・無理でしょw
公的なところだと住民票や免許証も書く必要ないし、
建物名まで要求されることってほとんどないような・・・
今は配達の人なら誰もが知ってるような大規模だから余計にそうなのかも・・・
昔アパートに住んでた時はきちんと書いてた気がする
6020
匿名さん
2017/03/14 14:17:31
6021
マンション検討中さん
2017/03/14 14:31:57
スミフ からしたらあんたらネガにセンス認めてもらわなくてもなんの問題もないやろww
スミフ の高級賃貸物件にラトゥールブランドがあって、その分譲版としてドゥトゥールって名前なだけだろ。
6022
匿名さん
2017/03/14 14:53:55
DEUX TOURSって、英訳したらどうなるの?Two TowersかTwin Towersってところかな?フランス語にすりゃ気取っているのかも知れないが、Two Towersだけって、マヌケてない?
で、おまけのCANAL & SPAというのも、&の使い方がおかしいよね。
Two Towers with a Spa and a Pool
Two Towers with a Canal and a Garden
ならば、まだしもわかるが、andというのは、通常、左右対等なものを書く。運河って、このマンションの設備か?で、設備を一々マンション名の説明入れるかね?観光ホテルでも珍しいだろうね。
SOHOの人、名刺の作成時困るだろうね。Nativeの欧米人は、住所みてびっくりするでしょうね。
6023
匿名さん
2017/03/14 14:54:03
6024
匿名さん
2017/03/14 15:56:37
6025
匿名さん
2017/03/14 16:13:06
ネーミングについての考察を書くために時間や労力を注ぐモチベーションがどこから湧いてくるのか純粋に気になる。
そんなことに時間使うってどういう心境なんだ。煽りじゃなくて。
6026
匿名さん
2017/03/14 16:22:58
外国で目にする変な日本語表記を思い起こしたら情けなくなった。すぐに改名してほしい。
6027
匿名さん
2017/03/14 16:29:44
ケチつけるとこがなく仕方なく名前をディスってる感じかな 笑
そんなことでいちいちネガ書いてる自分に
かなしくならないのかな。
6028
匿名さん
2017/03/14 16:37:00
>>6021
>スミフ の高級賃貸物件にラトゥールブランドがあって、その分譲版としてドゥトゥールって名前なだけだろ。
ラ・トゥールって、どういう意味?The Towerじゃないの?
だったら、Les Deux Tours (Harumi)とかすべきだったんじゃないかな?
が、何でDeux Tours CANAL & SPAなの?Two Towersを仏語で記載して、湾岸にそこら中にある運河とか、温泉でもないSPAを英語で強調する必要性がよくわからないなあ。
まあ、そうムキにならずとも。
これは個人の感想です。
6029
匿名さん
2017/03/14 16:48:42
>その分譲版としてドゥトゥールって名前なだけだろ。
他にもあるの?
6030
Princesse DT
2017/03/14 17:20:01
いや、これはすみふ がほしかった情報。
我ら契約者に、わざわざアンケートで質問してきた。
君らはいい情報提供者だ。
すみふ が喜んでいるだろう。
6031
匿名さん
2017/03/14 17:29:35
>>6008
>二カ国を合わせて造語を作るのは不動産業界では当たり前。
例えば?
常識的に、固有名詞は除いてね。
6032
匿名さん
2017/03/14 17:58:57
6033
匿名さん
2017/03/14 18:12:23
6034
匿名さん
2017/03/14 18:13:02
6035
匿名さん
2017/03/14 18:25:06
>>6034 匿名さん
変なマンション名コンテストをすると面白そう。
6036
Princesse DT
2017/03/14 18:34:03
正直ドゥトゥールまでで、キャナルとか書くスペースがないよ。
ドゥトゥールだけでもいっぱいで書けなかった。
ドゥトゥールで何文字要するか。
クレジットカードの住所欄だがな。
6037
匿名さん
2017/03/14 18:35:23
>>6035 匿名さん
Deux Tours Pizza & Spa なんてどう?
これじゃ大盛パスタ売物の偽イタリアンか。
冗談です。
ムキにならないでね。
6038
匿名さん
2017/03/14 18:39:20
>>6036 Princesse DTさん
スミフ 物件はネーミングじょうずだからね。
ワールドシティタワーズ アクアタワー
ワールドシティタワーズ ブリーズタワー
ワールドシティタワーズ キャピタルタワー
なんて、恥ずかしくてor長くて書けないマンション名もあるから、ここはまし。
6039
匿名さん
2017/03/14 18:44:48
6040
匿名さん
2017/03/14 18:47:30
固有名詞に頑なに文法のルールを適用しようとするのがナンセンスですね。
その固有名詞の字面や発音が浸透しやすいかが重要で、文法に拘って言いにくかったり読めなかったら本末転倒。
Tower of terrorにはなんで"The"がつかないの?? The Beatlesには"The"がつくのにCreamにはなんで"The"がつかないの、と言っているようなものですよ。
あと、フランス語学んでいたのでそれなりに知識があると自負していますが、
CANAL de SPAという用法こそよくわからないですね。。それを言うならCANAL et SPAですか?
ちなみにフランスでも固有名詞で「et」や「&」どちらでも使うので何もおかしくないですね。
CANALもSPAもフランス語の単語としてあるので、そもそも複数言語ですらない気が。。
あと複数言語の混合なんて日常会話で無意識に使っていますし(「petit 〇〇」とか)、
疑問を持つことは良いことだと思いますけどこのご主張はちょっとズレてると思いますね。
6041
Princesse DT
2017/03/14 18:50:23
6042
匿名さん
2017/03/14 18:51:40
最悪は「パレス」だよね。これは、流石に海外向けの手紙には、住所として、死んでも書けないでしょう。
CANAL & SPAもその点同じようなものでしょうが。
6043
Princesse DT
2017/03/14 18:53:57
私もちらっとPrincesse de DTがいいか考えたのよ。
6044
匿名さん
2017/03/14 18:55:37
>>6040
Deux Tours自体は固有名詞でないでしょう。これを固有名詞と考えさせるって無理があると思う。
冠詞って、重要なんだけれど。
だから他は、La Tourとしているんじゃないの?
6045
Princesse DT
2017/03/14 18:57:54
余談ですが、フランスにはトゥールという街があるの。
綴りも同じ。
6046
匿名さん
2017/03/14 18:59:46
>>6040
>>二カ国を合わせて造語を作るのは不動産業界では当たり前。
らしいですよ。
でも、フランス語って、アクセントマークが色々あるから、日本人向きではないように思います。
個人の感想です。
6047
匿名さん
2017/03/14 19:20:04
>>6044
固有名詞というのは字面から勘違いされがちですが同じカテゴリの中で固有であれば固有名詞です。
「ひよこ」は普通名詞ですがお菓子の「ひよこ」は固有名詞ということです。
冠詞が重要、というのは誰の意見ですか?あなたの意見ですかね。であれば考慮しなくていいでしょう。
先ほど書きましたが建物名はバンド名や商品名と同じように勝手につけるものなので、冠詞がどうとかはどうでもよいのです。
la toursと付けようがdoux toursと付けようがどちらでも良いのです。
あと、あなたが好きな文法の話でいうと、the(la)は定冠詞、twoは形容詞なので全然違う話ですね。
twoの前に定冠詞が来るケースもありますが、それは文章などにおいて事前に説明が合った後に「その2つの〇〇は」
と続く文章で付けるぐらいですかね。
I saw two boys over there. The two boys~
みたいな感じですね。
6048
匿名さん
2017/03/14 19:26:32
>>6047
>la toursと付けようがdoux toursと付けようがどちらでも良いのです。
そんなこと言い出したら、何でもありになってしまいますが?
多分「la tours」はタイポですよね。
個人の意見です。
6049
匿名さん
2017/03/14 19:28:54
>>6047
>I saw two boys over there. The two boys~
それが正しい使い方ですよね。Theがなければ、違う意味になりませんかね?
個人の質問です。
6050
匿名さん
2017/03/14 19:34:37
>>6047
>「ひよこ」は普通名詞ですがお菓子の「ひよこ」は固有名詞ということです。
日本語を例に出されても意味がないと思います。
論理的なフランス語も英語も、「性」まで言う場合がありますからね。
lioness/lion
un/une
複数・単数も厳密に区別されます。
日本語的発想で、英語を使うから恥ずかしいことになります。フランス語を使うなら、フランス人に、英語を使うなら、英米人に確認することが必要です。
まあ、そのへんのコーポ晴海レベルならば別でしょうが。
個人の意見です。
6051
匿名さん
2017/03/14 19:37:14
>>6048
>>6049
おっしゃる通りなんでもいいんですよw 住友不動産 という企業の「商品名」なんですから!
ルール違反でもなんでもないのです。何度も言うようにバンド名と一緒ですよ。
Theの件も先ほど私が記載した通り特定のtwoではない(文章でもなんでもない)ので、Theは不要です。
もっと言うと「The two boys」の"The"も省略可能なのでどのみち問題ないのです。
よって「なんでもあり」ですしその上で「文法ルール上も整合性がある」のでここには何も問題が存在しないのです。
6052
匿名さん
2017/03/14 19:40:55
>>6050
>論理的なフランス語も英語も
これはあなたの意見ですかね?であれば考慮必要なしです。
ちなみに固有名詞の定義は日本語、仏語、英語という言語に関係ない概念なのでその主張は的はずれです。
6053
匿名さん
2017/03/14 19:42:49
>住友不動産 という企業の「商品名」なんですから!
それは良くわかってます。
だから、こんな恥ずかしいネーミングができたってことですよね。
少しくらい、金をかけて、その言語のNativeに違和感がないから尋ねればよかったのにと感じます。
私ならば、「xxxパレス」なんてマンションにはスミフ ません。
折角の良いマンションがネーミングで台無しです。
確か「悪魔」って子供に命名して役所で拒否されたケースがあるようですが、名前って重要ですよね。
CANAL & SPAは、マンション名の一部ではないと思いますが、購入層を考えれば、もう少し知恵を絞った方が良いでしょう。
建設的意見だと思いますが、個人の意見です。
6054
匿名さん
2017/03/14 19:45:51
>>6052
じゃあla toursと言うマンションがあれば、購買意欲が湧きますか?
まあ、まったくフランス語とか知らなければ別ですがね。
常識のないネーミングをするマンションってQualityも悪そうに思えませんかね?
購買層を考えたネーミングが必要だと思いますが。
個人の意見です。
反論されるのはデベの責任者の方ですかね?
6055
匿名さん
2017/03/14 19:46:33
>>6053
>だから、こんな恥ずかしいネーミングができたってことですよね。
>少しくらい、金をかけて、その言語のNativeに違和感がないから尋ねればよかったのにと感じます。
それはあなたの個人的な意見なのでご心配なさらないで良いのでは?
このネーミングで売れるものが売れなくなるのであれば問題でしょうが、それはないでしょう。
ちなみにフランスに「doux tours」というホテルがあるそうですよ。悪魔くんよりは不自然ではない気がしてきました。
6056
匿名さん
2017/03/14 19:51:04
>>6054
>じゃあla toursと言うマンションがあれば、購買意欲が湧きますか?
知りませんwでも購買意欲が毀損されない人もいるのではないでしょうか。
The Beatlesって文法的におかしいからCD買わないってならなそうじゃないですか?w
ちなみにそれは文法的に誤りがある話なので文法的に誤りがないdoux toursの話をするにあたって不要な話ですね。
私はマンション探してる人間であり関係者じゃないので悪しからず。
6057
匿名さん
2017/03/14 19:52:30
>>6055
>それはあなたの個人的な意見なのでご心配なさらないで良いのでは?
スミフ さんの公式の意見と言うことでよいのでしょうか?
あなたも個人的な意見であれば、その言葉そっくりそのままあなた自身に跳ね返ると思いますがね。
それだけ自信を持っていわれるのであれば、by スミフ と言うことで。
消費者の建設的な意見を参考にしないって、賢明ですね。
6058
匿名さん
2017/03/14 19:53:30
>>6056
>私はマンション探してる人間であり関係者じゃないので悪しからず。
なんだ。同じ個人ではないですか?
個人が個人の意見だからって、間違ってませんか?
6059
匿名さん
2017/03/14 19:55:08
>>6056
>The Beatles
なぜ冠詞がついているか理解できないようですね。
英文法をもう一度勉強し直した方がいいでしょう。
6060
匿名さん
2017/03/14 19:59:30
6061
匿名さん
2017/03/14 20:04:47
>>6058
>個人が個人の意見だからって、間違ってませんか?
このマンションは住友不動産 が所有権を持っているので、住友からしたら個人の意見はどうでも良いのですよ。
最終的にはそこに帰結する議論なのです。
もちろんニーズがあるから売れるので個人の意見を聞くことは大切ですよ。
ただ消費者はあなただけではないですし、優先度が高いニーズを満たしていくのが住友の仕事です。
そういった意味で住友からしたら個人の意見はどうでも良いのです。
>消費者の建設的な意見を参考にしないって、賢明ですね。
建設的かどうかでいくと、それも住友が決めることですが、
私は客観的にあなたの文法云々の主張がおかしいと思うので訂正したまでですよ。
6062
匿名さん
2017/03/14 20:06:42
>>6061
>最終的にはそこに帰結する議論なのです。
ってあなたが主張することではないでしょう。
>>6056
>私はマンション探してる人間であり関係者じゃないので悪しからず。
なんだから。
6063
匿名さん
2017/03/14 20:07:16
>>6060
いや、知恵袋に書いてあることこそわたしの主張と同じことですよw
もう一度読んで下さいw
6064
匿名さん
2017/03/14 20:08:33
>>6062
主張ではなくてあくまで権利の話をしたまでですw
もっとシンプルに考えましょう
6065
匿名さん
2017/03/14 20:10:09
>>6063
la toursでも何でも良いってことですか?
フランス人もびっくりのウケ狙いってことですね。
6066
匿名さん
2017/03/14 20:13:21
賃貸は定冠詞ありのla tourなのに、かたや定冠詞なしのdeux toursってバランス感覚悪いと思いますが?定冠詞をわざわざ外す意味ってなに?
6067
匿名さん
2017/03/14 20:16:04
6068
Princesse DT
2017/03/14 20:16:19
>>6066 匿名さん
音が揃うから。
ドゥトゥール
ラトゥール
6069
匿名さん
2017/03/14 20:18:39
>>6068
たまには良いこと言いますね。
ピンポン。文法とか関係なしってことで。
スミフ の営業はアホと言うことでよろしいようで。
6070
匿名さん
2017/03/14 20:22:42
まあスミフ さんも、何でも良いウケ狙いのネーミングしていたらまずいんじゃないの?億近い金払って、CANAL & SPAなんて、マンション名欄に毎回も書かされたらたまらんよね。もっとシンプルで恥ずかしくないネーミングをした方が良いよね。
6071
匿名さん
2017/03/14 20:26:47
>>6068 Princesse DTさん
フランス語の授業でle la les とかやらなかった人のネーミングですね。納得ですね。
6072
匿名さん
2017/03/14 20:36:40
営業は第二外国語とか関係ない世界でしょう。
技術屋はドイツ語だろうし。
6073
匿名
2017/03/14 20:40:35
>>6018 匿名さん
部屋番符定だから肩書なしが正式な住所。
6074
匿名さん
2017/03/14 20:42:05
不人気World City Towersを凌駕するマンションならば、Galaxy City Towersとかにしておけばよかったね。
6080
住民板ユーザーさん
2017/03/14 20:58:22
名前でこれだけ盛り上がれるなんて、みなさんお暇ですね 苦笑
6081
匿名さん
2017/03/14 21:02:39
6082
Princesse DT
2017/03/14 21:09:04
>>6081 匿名さん
流されて私が細かすぎかと思って引いたのだが
同じことを感じている人が複数いて、やはり当然だよなあと改めて思った。
流す姿勢は真摯じゃないよね。不誠実。
水をかけて流さしたらきれいになるかもしれないのに
そうすることすら言い出さなかったよ。
6083
Princesse DT
2017/03/14 21:12:02
殊に私は軽く見られているのだろう。
貫禄のあるオヤジさんにビシッと言われたらハハアーとなるんじゃないの。
6084
匿名さん
2017/03/14 22:08:27
この一連の名前のくだり、冗談抜きで言ってるのかな?w
史上稀に見るレベルのどうでもいい話やんw
6085
匿名さん
2017/03/14 22:09:32
>史上稀に見るレベルのどうでもいい話やんw
どうでもいい名前のマンションの方ですか?
6087
匿名さん
2017/03/14 23:34:18
フランス人から見て変なのか?変じゃないのか?
もし変なら改名希望です。
6088
匿名
2017/03/14 23:38:33
>>6075 匿名さん
?
部屋番符定や肩書は役所用語です。
アパートとかで肩書(物件名)+部屋番号(○○○号室)になっているのとは格が違います。
6089
匿名さん
2017/03/14 23:47:35
>>6011 Princesse DTさん
ってか、ティッシュ配りのバイターと話するとかこの人やっぱりおかしいね。
バイトが企業を代表してると思ってるみたいだし。
6090
匿名さん
2017/03/14 23:49:18
6092
匿名さん
2017/03/14 23:58:59
>>6087
定冠詞のあるなしって、単数形なら、The Tower Shinjukuとするのと、Towerとだけするのとの違いのようなものでしょうね。別に死ぬほど恥ずかしがる必要があるものではないでしょうが、Towerって何よって感じじゃないですか?
ただ、CANAL & SPAは、間違いなく、それ何?それがどうしたってなるでしょうから、止めておいたほうが良いのではないでしょうか。
個人的見解です。
フランス人に尋ねてみてください。
6094
匿名さん
2017/03/15 08:42:45
>>6093 匿名さん
ん??たぶん1000から2000の間くらいやと思うけどそれと命名の話何の関係がある??
伝えたい事は何??もう少し明確に。
6095
Princesse DT
2017/03/15 09:05:19
A LIFE~愛しき人~の愛しき人がキャナル&スパなんでしょ。
誰も気にしない。愛しき人がどうのとか聞かないし(笑)
あってないようなもの、それがキャナル&スパ。
6097
匿名さん
2017/03/15 09:21:14
>>6094
購入者に無責任ってことですが?ひょっとして理解できない?
6099
匿名さん
2017/03/15 09:31:23
>>6096
>マンション名で文法どうのこうのとかほんとに気になる人いるの?
いるんじゃないの?>>6087 さんとか。
SOHOで国際ビジネスする人には致命的ではないかな?
国際的に通用するよう考えてしっかりネーミングしろよ。
6100
匿名
2017/03/15 09:32:13
[No.6075~本レスまでの幾つかのレスを、前向きな情報交換を阻害する可能性、および、削除レスへの返信のため、削除しました。管理担当]
[PR] 周辺の物件
ご近所マンション
同じエリアの物件(大規模順)
新着物件