- 掲示板
都内高層マンションで、航空障害塔のある部屋の斜め上の階を契約しました。
生活するに当たり、どのような影響があるのでしょうか?
航空障害塔設置付近にお住まいの方がいましたら、お教え下さい。
[スレ作成日時]2005-08-20 22:27:00
都内高層マンションで、航空障害塔のある部屋の斜め上の階を契約しました。
生活するに当たり、どのような影響があるのでしょうか?
航空障害塔設置付近にお住まいの方がいましたら、お教え下さい。
[スレ作成日時]2005-08-20 22:27:00
may be とか must be とか might be とか使ったことがないのかな?
ひどい英語もどき。
>>137 eマンションさん
ググってみたら正確に訳されてました。
すげー
上で英語もどきとか言っちゃてる人たち笑
もしその男が747が何か知らないのなら、彼は中学卒の貧乏喫煙者に違いない。ポケモンのイラストが描かれた飛行機が国際線に登場し、スターウォーズのジェット機が消えていく時代になったのだ...
>>143
では、Trent 1000とGE-Nxがどの機体に使われているか?
と問われるとその中卒貧乏喫煙者は答えられるだろうか?
恐らく航空機用ガスタービン・エンジンの構造すら、知らない無教養のはず。
ヘリなどに使われているターボ・シャフトエンジンの構造も無学ぶりから知らないに決まってる。
>ググってみたら正確に訳されてました。
Googleさんは寛容だから間違いだらけの英語もどきでも、それなりに訳してくれるって知らないんだ。
まあ、自分でどこが誤っているか指摘できないレベルじゃ、それすら理解できないか?
?マークの前にスペース入れるってどこで習ったの?どこかの 新 興 宗 教?
文末に三点リーダーと句読点に和文が使われているのに笑える。
しかし、チェッカー使わずに、Googleが訳せたからOKと思うところが、Very OK.の不登校兄ちゃんらしい。貧乏人でも失業者でも、低学歴の脳タリンの喫煙者には無理かも知らんけど、無料の英文チェッカーなんてたくさんあるのにね。
アホをどんどん曝す自爆王って無茶オモロイ。
>>147 匿名さん
和文では『?』の後は全角スペースを入れるのが、書籍を良くみているとわかります。
和文と欧文の間には、半角スペースよりもさらに狭いスペースを空けているのをお気づきか? と。
初代ポケモンJetは、A domestic airline の747-400でしたな、NHの。
現在 International flight でポケモンJet は初登場だし。
海外では日本アニメが大人気らしく、、
>>149 匿名さん
英文の疑問符の前にスペース入れるのは得意のマーキング?
大丈夫か?
お前だけだよ、英文の句読点の代わりに和文の句読点を入れるのは。
原文全く見てないから知らんが、疑問符も全角じゃないの?
全角、半角ってわかるか?
行末禁則文字
英文で行末に収まらないのは『-』を入れて、次行につなげている。
行末?
Webは端末によって一行の長さが変わる可変長なんだが。
>>155 匿名さん
英語もどきってだけで、チラ見で終わりだからね。
いつものことで誤りだらけ。
なにせ、Very OK.ですから。二語で英語を理解できていないとわかるケースは初めてだった。
>>154
行頭禁則文字もあるべ。
『」』が行頭に来たらどう思う?
AdobeのInDesignはともかくとして、MS-Wordでも、こうした行頭禁即文字の自動追い込みや和文と英文の間には4分スペースが自動挿入になる様にはなっている。
欧文はプロポーショナル・フォントなので、字幅は違うよ。
だから行末で追い出しや追い込み処理がされる。
欧文だからプロポーショナルフォントということはないですよ。等幅フォントも当然あります。むしろ等幅フォントがデフォルトと考えるべきかと思います。代表的な等幅フォントはタイプライターの書体から生まれたCourierがそれですね。
Web開発やワープロを使うときの基礎知識ですね。
それと、初期のWebとは異なり、今は、データとスタイルが分離されており、スタイルシートCSSにフォントや色などのデザインが規定されるようになっているので、どのようなフォントを使うか、段落をどうするかなどが定義されます。
MS Wordなんかも同様の考えになっており、スタイルを定義できるようになっていますよね。
和文の場合、漢字は全て全角です。
ただし、仮名は意図的に詰めることがある。
これはデザイン上で見栄えを良くするためです。
もう昔の事ですが、ホットタイプ、、つまり鉛の活字で活版を知っていますか?