- 掲示板
都内高層マンションで、航空障害塔のある部屋の斜め上の階を契約しました。
生活するに当たり、どのような影響があるのでしょうか?
航空障害塔設置付近にお住まいの方がいましたら、お教え下さい。
[スレ作成日時]2005-08-20 22:27:00
都内高層マンションで、航空障害塔のある部屋の斜め上の階を契約しました。
生活するに当たり、どのような影響があるのでしょうか?
航空障害塔設置付近にお住まいの方がいましたら、お教え下さい。
[スレ作成日時]2005-08-20 22:27:00
なりすまし
ペラペラ知識
バレバレだ
ペラペラの
英語のつもりが
ミステイクン
ポロニウム
タバコより
ポロリが好きと
爺言い
新浦安爺さんを詠める
ははははは
原文出して
正当化?
改ざんは
どこに行ったか
嘘つきめ
整合を
無視して意味が
通じるか?
ご自分で
意味通じずと
お墨付き
キチガイは
ポロニウム好き
死向品
毒ガスを
目一杯吸う
キチガイは
なんと偶然ですが。先日ビンテージバイク一台買い足しましたよ。
若者が興味を持たないので値がこれ以上高騰しないのですかね。
なんども書かなくても良いよ。
で、なんてバイク買ったの?
>>1427 匿名さん
あのね。代名詞を適当に変えて意味が通るわけないでしょうが?
日本語でも同じでしょうが。
「君が」というところを「彼女が」って変えて文全体の意味が通じますか?
原付ハゲと書いた自身の事だろう。
持ってました。
風呂で利用
>>1434 マンション検討中さん←またこのHN
>>持ってました。
>>風呂で利用
原付で銭湯に行ったのか?
やっぱし越谷のカンカンアパート住まい。
ハゲと言ったのはお前自身だな。
首都高八重洲線は10年間通行止めへ
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6519422
この工事で新東京駅も一緒に作られるので、10年後には出来てるのか。
>>1432 匿名さん
は???
君が好き。 I love you.
彼女が好き。 I love her.
『文全体の意味が』通じますが???
>「君が」というところを「彼女が」って変えて文全体の意味が通じますか?
www
ブリブリブリブリ
ぐらいなるわいな。
ブリブリ