- 掲示板
一万レスを境に仕切り直します
[スレ作成日時]2013-07-19 23:43:09
一万レスを境に仕切り直します
[スレ作成日時]2013-07-19 23:43:09
ブレーキは大切ですね。
このスレももうすぐ閉鎖ですから、きちんとブレーキ掛けて下さいね。
最後まで謝罪はないようですね。マナーもルールも守らない方とは残念なスレ主でしたね最後まで。
ろくに謝罪も出来ない奴に答えてやる気も起きない。
リムジンとストレッチリムジンは違うんだよな?笑
知らんガナッシュ(笑)
ショーファーリムジン?
キミは英語もできないのか。書けば書くほどボロが出てくるな。
ショーファーの意味は分かるかい?
だったら、chauffeur、ショーファーは形容詞的用法-edで書くべきだろ?
chauffeured Limousineが正しい。無知な上に基本的な学力も低いとは救いようがないな。
中学で習うレベルの英語だが中学出てますか?
口調だけはずいぶんと偉そうなのにな。
どーでもいい。
まさかだけど、chauffeur Limousineと、chauffeured Limousineの違いが分かっていないとか?
だったら本当に低学力なんだね。中学で英語ろくに勉強しなかったとか?
それかオツム悪くて理解できなかったのかな?
いずれにせよ、名詞と、名詞の形容詞的用法の違いをごちゃ混ぜにしてはアホ丸出しですよ。
しかし、キミは書けば書くほどボロが出てきて、よく恥ずかしくないもんだね。苦笑
Chauffeur Limousine Car Service
というホームページは無かったが、そこは、
ショーファー(運転手のみ)、リムジン、メルセデスベンツのEクラスなどの一般セダン、
それぞれ貸し出してくれるサービスなのかな?
それか、chauffeured Limousine(運転手付きリムジン)も貸し出してくれるのか、
キミの書き方ではよく分からない。もっと的確に書けないものかね?
いい加減、英字を平仮名全角で変換するのは止めたらどうかね?
読みにくくて堪らんよ。低学力でバカっぽい人みたいだよ。
あ、キミそうだったか。じゃあお似合いだな。
ここにもウザいやつが住み着くようになったな。
実際は英語できないんだね。身から出た錆というか、
キミの無能ぶりはもうボロボロですけど、よく恥ずかしげもなく書けるよね。
ホント恥を知るべきですな。って何でこのスレまだ閉鎖されないんでしょ?
んだんだ。笑
ああ、長文はこっちのスレ主でもあったか…
ここでは発言気を付けろよ!
ここのニートがいなくなると、週休3日スレも静かになる。
なんか相関性があるのかな。笑
んだんだ。笑
管理者がマーカーを付けたから、すぐにみつかる?