- 検討スレ
- 住民スレ
- 物件概要
- 地図
- 価格スレ
- 価格表販売
- 見学記
うげっ?
資産価値30%下落
だって(涙)
試験飛行がないらしいから当日まで騒音被害の程度が分からないのが心配です。ただ港南上空ではすでに車輪はでているので落下物の被害はほぼないとされています。車輪を出すときに氷塊が落ちるようです
うっ
くさっ
クッシュマン・アンド・ウェイクフィールド
【アジアパシフィック地域における次の時代の中核都市への投資】
品川: 品川駅及び田町駅の間では半世紀ぶりの山手線の新駅設置を伴う大規模な再開発が行われる。その駅の名前は決まっていないが、世界的に有名建築家隈研吾氏が2020年の東京五輪の直前に開通することになっている駅のデザインを手掛る。長期的には品川では2027年にリニア中央新幹線が開通する予定で品川駅は始発駅となる。リニアで名古屋までの所要時間は45分以下となる。
新たな不動産セクターへの投資及び投資のスタイルの多様化が世界中で拡大するのと同様、日本の投資家は人口動態をチャンスとしていかせるかもしれない。日本全国の人口は少子化を反映して減少傾向にあるものの、東京の人口は流入により増えており、成長性のあるサブマーケットも東京のコア・エリアに含まれていく。品川エリアはそのポテンシャルを持つエリアの1つである。品川エリアは従来より羽田空港への近接性を生かしたアクセスに優れ、新幹線及び成田エクスプレスが乗り入れる駅でもある。それに加えて、リニア中央新幹線の整備計画を中心とする今後の新たな交通インフラから更に恩恵を受け、交通の要衝としての確固たる位置を固め、周辺のホテルや住居不動産の需要を生み出すことは明ら
かと予測される。こういった新たな需要は品川周辺の不動産価格の上昇を促し、品川は東京のコア・エリアになっていくだろう。
だそうです。
運河の写真がへたくそ?
はは。ここで自虐ネタぶっこみなさるとは。
上手くとらないと、ド汚い運河、って自ら認めてどないすんの。笑笑
もしや動揺してまっか?笑笑笑
ネガさん英語分かるかな?
Many areas within Tokyo are easily accessible from Shinagawa Station by taking JR train lines or the Toei Asakusa Line. In addition, Haneda Airport and Yokohama areas are also accessible by taking the Keihin Kyuko Line. Since Shinkansen (a bullet train) stops at JR Shinagawa Station, it is very convenient to go to the western part of Japan such as Osaka and Kyoto.
Konan area towards the ocean from JR Shinagawa Station is a newly developed area. On the Konan Exit side of the station the station building Atre Shinagawa and the station square were constructed, and there are various restaurants and stores opening around the station square and improving the convenience of life in the neighborhood. Following the development of the 'Shinagawa Grand Commons' and 'Intercity' consisting of a high-rise office tower and condominium apartments, more and more high-rise residential multi-complexes such as World City Towers are emerging in the area.
Tennozu is the open waterfront area surrounded by canals along Tokyo Bay. It used to be a warehouse area, and as many condominiums have been constructed recently, new town planning by the local municipalities are in progress such as arranging a promenade and remodeling an old warehouse for stylish restaurants and bars along the canal.
There is a luxurious residential area called Gotenyama to the south of Shinagawa Station. The Gotenyama Garden consisting of a high-rise apartment, a large Japanese garden, a hotel and an office building is located in the area.
On the west side of Shinagawa Station there are famous hotels such as Shinagawa Prince Hotel and Grand Prince Hotel Takanawa. The adjacent area is an upper-class residential area of Takanawa where low-rise condominiums and single-family houses spaciously spread out.
コーナンってアルファベットだとコリアンみたいだね。
Konan area towards the ocean from JR Shinagawa Station is a newly developed area. On the Konan Exit side of the station the station building Atre Shinagawa and the station square were constructed, and there are various restaurants and stores opening around the station square and improving the convenience of life in the neighborhood. Following the development of the 'Shinagawa Grand Commons' and 'Intercity' consisting of a high-rise office tower and condominium apartments, more and more high-rise residential multi-complexes such as World City Towers are emerging in the area.
JR品川駅から海側の港南エリアが新しく開発されたエリアです。 駅の港南出口側には、アトレ品川や駅前広場が建設され、駅前には様々なレストランや店舗があり、近所の生活の利便性を向上させています。 「品川グランドコモンズ」や高層オフィスタワーとマンションからなる「インターシティ」の開発に続いて、ワールドシティタワーズなどの高層住宅団地が増えているエリアです。
もう港南スレだね。
自分は港南に興味ないけどここにいる人が偏ってるんだろうね。
がんばれー
https://www.wsj.com/articles/shinagawa-on-the-rise-as-new-hub-in-tokyo...
ウォールストリートジャーナルの記事は、海外から見た視点で伝えていてなかなか面白い。
>>48594 匿名さん
ブリリア高輪のパンフの写真とほぼ同アングル。
https://i.imgur.com/SXV1htl.jpg
高輪側上空から見る品川駅って、アーバン感があって凄く画になるな。
Elizabeth Chu, head of investment at IP Global Ltd., said transportation infrastructure is an important factor to determine where to invest. She says the firm, which helps high-net-worth individuals in Hong Kong, Singapore and the Middle East invest abroad, hasn’t made any direct real-estate investments in Tokyo yet and its clients are likely to focus on central Tokyo properties initially, but once they become more familiar with the city, “then we’ll move on to Shinagawa and places near Haneda.”
IPグローバル・リミテッドの投資責任者であるエリザベス・チュ氏は「交通インフラは投資先を決定する重要な要素だ」と述べた。 同氏は、香港、シンガポール、中東の高額資産を持つ個人投資家が海外に投資するのを手伝っているが、彼ら投資家はまだ東京に直接的な不動産投資を行っておらず、彼らの投資は手始めとしては東京都心に集中する可能性が高いとしている。しかし、一度東京の事情が分かってくると「彼らの投資のターゲットは羽田に近い品川に移動するだろう」と述べた。
>>48599
>リニア中央新幹線の整備計画を中心とする今後の新たな交通インフラから更に恩恵を受け、交通の要衝としての確固たる位置を固め、周辺のホテルや住居不動産の需要を生み出すことは明らかと予測される。こういった新たな需要は品川周辺の不動産価格の上昇を促し、品川は東京のコア・エリアになっていくだろう。
リニアをはじめとする交通インフラから恩恵を受けて、周辺のホテルや住居不動産の需要を生み出し品川周辺の不動産価格が上昇すると書いてあるが、リニアは港南にあるのに港南のマンションは関係ないって強弁するほうが無理がある。
The Shinagawa area is one such area that has the potential to experience this. Shinagawa already
benefits from excellent connectivity due to its proximity to Haneda Airport; the Shinagawa station is
also a stop on the Shinkansen and Narita Express. However, new connections being planned will serve
to cement the ward as a major transportation hub, which will create a clear need for residential and hospitality properties. This new demand should serve to improve asset prices and elevate the surrounding areas into the core space.
品川エリアはそのポテンシャルを持つエリアの1つである。品川エリアは従来より羽田空港への近接性を生かしたアクセスに優れ、新幹線及び成田エクスプレスが乗り入れる駅でもある。それに加えて、リニア中央新幹線の整備計画を中心とする今後の新たな交通インフラから更に恩恵を受け、交通の要衝としての確固たる位置を固め、周辺のホテルや住居不動産の需要を生み出すことは明らかと予測される。こういった新たな需要は品川周辺の不動産価格の上昇を促し、品川は東京のコア・エリアになっていくだろう。
>>48601
品川は国内だけではなく海外からも注目が集まっている。注目のエリアだから話題に事欠かない。
駅力スレにふさわしい話題を提供しているだけであり、必死でもなんでもない。他の駅は調べても
たいした話題が無い。
>>48601 匿名さん
だって楽しいじゃん。品川、Shinagawaで検索すると新しい話題がどんどん見つかる。
駅力スレなんだから海外はどう見ているかスレタイにも合う話題。
品川に住むと、高輪に広場だ、運河にライトアップだ、新駅だ、次から次に新しいトピックがあって楽しい。
これからもまだまだ10年はイベントが続くから、ここへの書き込みを楽しみながらずっと住んで永住するつもり。