- 掲示板
最近小中学校不登校だったと思われる方が、色んなスレに、低能丸出しの意味不明な英文を投稿して、大変迷惑になっています。
今どき英語なんて、アプリがリアルタイムに、そこそこまともな英語に翻訳してくれるのに、何を考えているのでしょうか。
英語で投稿してドヤ顔したい人は、こちらにどうぞ。
[スレ作成日時]2024-05-18 17:20:56
最近小中学校不登校だったと思われる方が、色んなスレに、低能丸出しの意味不明な英文を投稿して、大変迷惑になっています。
今どき英語なんて、アプリがリアルタイムに、そこそこまともな英語に翻訳してくれるのに、何を考えているのでしょうか。
英語で投稿してドヤ顔したい人は、こちらにどうぞ。
[スレ作成日時]2024-05-18 17:20:56
>>40 匿名さん
なんだ、原文があるんだ。パクリのコピペを認めてどうするの?それで載ってた辞書ってなあに?オックスフォード英語大辞典?
でコピペのやり方を知らず、一行ずつ手入力したんだ。
ご苦労さん。
選択、コピー、ペースト、覚えてね。
>原文を探して来いやドアホ。
「俺、万引き常習犯。どこで万引きしたかわかるか?犯行現場探して来いやドアホ。」
というのと同じと気づかないんだ。なんで関係のない人があんたの犯行現場を知っているの?なんでそんなものを探さないといけないの?あんた大丈夫か?
引用なら引用元を明示しないと、著作権法違反の本当の犯罪行為だよ。
でも、引用してきた英文をぶった切りにして投稿してドヤ顔するってどうなんだろう?
あんまり賢くないように思うのは私だけ?
>原文を探して来いやドアホ。
こいつバカ過ぎない。
ドヤ顔でパクリ自慢するかね。
で、原文があるのにどうやってタイポができる。
「大きな」辞書に掲載されているからタイポでないと主張していたのはどうなった。
コイツが原文示せば、簡単に分かる話。
バカか?
あちらこちらでまだやってる。。もう相手はいないんじゃねーか?w
あほやな、下手な英語でわざわざ投稿してバカにされるって。
勉強になるだろうが。
勉強になったんだ。良かったね。
もう文の途中で改行すんなよ。
This is a love letter from Canada
If you were with me
How happy it would be
This is a love letter from Canada
If you were with me
How happy that would be
まだアホを晒している。
アホーーーーーー。
低能の喫煙者に英語のマスターは無理無理。
越谷のカンカンアパートも家賃払えないと追い出されるよ。
It is impossible for you, the fool in the Minato district, to master the skill of English.
If you do not pay for your CanCan apartment, you will be excluded.