匿名さん
[更新日時] 2012-05-15 07:28:09
英語名はダサい(あるいは普通すぎる)ということで、フランス語はおろか
スペイン語、ラテン語などなんでもありのマンション名ですが、居住者は
不便なことってないですかね?
なんとなく言うのがこっぱずかしいとか、タクシーで行き先がうまく伝えられ
なかったりとか。(^_^)
なかには、担当営業が意味を知らない物件もあったりして.... (-_-;;;
現在分譲中の中から拾っただけでも、
アルソレア
ラヴィドール
ミオカステーロ
ハイセレサアクティール
ブランファーレ
グラツィオーソ
トゥールブランシュ
ディナスティーア
以上、不勉強のためかまったく意味不明です。(^_^::
[スレ作成日時]2004-02-25 00:15:00
[PR] 周辺の物件
|
分譲時 価格一覧表(新築)
|
» サンプル
|
分譲時の価格表に記載された価格であり、実際の成約価格ではありません。
分譲価格の件数が極めて少ない場合がございます。
一部の物件で、向きやバルコニー面積などの情報に欠損がございます。
|
|
¥1,100(税込) |
欠品中 |
※ダウンロード手順は、
こちらを参照下さい。
※クレジットカード決済、PayPal決済をご利用頂けます。
※購入後、72時間(3日)の間、何度でもダウンロードが可能です。
マンションの命名
-
321
買い換え検討中
訳がわかる名前は カムカムダウンタウン だな。読んで字の如し。松ちゃん、浜ちゃんまってるでェ〜。
-
322
英語ができない日本人
-
323
買い換え検討中
ーなんでもありだなーの割には作品が3つだけとはさみしいですな。
残念ながら、その中に答えはありませんぞ。
ちなみに②の作品は古すぎますので、もう少し新しいところで考えてみてちょ***。
-
324
匿名さん
-
325
購入検討中さん
マトモな名前だからレスが付いてないけど、住もうとしてるところがここに上がるのは微妙な感だね。
名前であきらめたと言えば、上司の姓の読み=マンション立地の地名=マンション名の一部かな。
-
326
匿名さん
賃貸ですが以前こんなのがありました。
うれし荘
たのし荘
同じオーナーです。
センスの良い最新の分譲マンションでこのネーミングなら
横文字氾濫の中でかえって新鮮かも。
古くなった時が微妙だけど。
-
327
匿名さん
>>326 さん
近いもので、やっぱり賃貸でありました。
大仙荘・・・
好きです、こういうの。
で、町田市の史跡でこういうのがある。
「武相荘」ぶあいそうと読みます。
マンション名も
「〜ハイツ」とかが無難に見えてきますね。
-
328
匿名さん
今日みかけたマンション(賃貸)は、
1Fにレンタルビデオ店があり”ビデオハウス”という名でした。
-
329
匿名さん
ちょっとずれるけど、販売前に周辺住民から猛反対を受けつつ建ったマンションが、
名前を変えて売り出されることがあるのですね。
実際うちの近くのがそうなんだけど。
同じ会社のが各地で反対されて、それがネット上にも氾濫していたから、
ブランド名を変えちゃったみたいです。
-
330
匿名さん
-
-
331
匿名さん
-
332
匿名さん
マンション名の改名の件ですが、
私が以前住んでいた所は住民が勝手に名前付けてしまいそれがいつの間にかデフォになっちゃいました。
デベが付けたのは「東京○○生活協同センターアパートメント団地ナンバーエイ」でしたが、住民たちが「○○住宅」に変更。不動産屋の中古売買でも後者が使われています。
-
333
物件比較中さん
あるようでない名称
頭に「スーパー」とか「ハイパー」と付く名称。
「ハイパーグランドレジデンス」とかありそうだが。
あと、音楽関係かな。イーバンク銀行の口座みたいなの。
でも、ドレミ○○っていうのはあったような
-
334
匿名さん
住所を書いたりするとき、マンション名(建物名)は面倒だし恥ずかしいから省略する。でも、建物名は
ありませんか?などと聞きなおされると、しょーがないから申告する。でも大げさな名前なので嫌だ。
それに教えると、マンション名が長いので必ず聞きなおされる。もうちっと、簡単なやつにしてほしい。
-
335
匿名さん
「グランドパークマンション三軒茶屋ヒルトップレジデンス」とか、実際ありそな名前だけど、ほんとにあったら嫌だな。
-
336
匿名さん
そういえばグランドステージシリーズのマンションで耐震問題がなかった
物件でも名前変えているところが多いね。
-
337
匿名さん
-
338
匿名さん
-
339
匿名さん
-
340
匿名さん
-
341
匿名さん
地方の三流デベが都心物件に命名したのは
「アーバンビュー○○○○プラ○ナス通り」これは年賀状に毛筆では書けない。
-
342
匿名さん
「あいうえお」
「かきくけこ」
「さしすせそ」
家主はどれだけ名付けが面倒だったんだ?
-
343
マンション投資家さん
ミオ・カステーロは本当に恥ずかしい。
「私の城」って言いたいんだろうけど、イタリア語では、
o sole mio (私の太陽)とか、mamma mia (私のママ)みたいに、
所有格は名詞の後だから、正しくは、castello mio
それに二重子音は促音だから、発音も「カステッロ」だし。
教養のなさが丸出しだね。
-
344
匿名さん
-
346
匿名さん
うちのマンションは、長すぎる。
「デべの名称+ちめい+OOOOOOO」
「デべの4名称+ちめい」が、シンプルで良かったのに、なんで長ったらしくしたのだろうか。
-
-
347
マンション投資家さん
レグザ入間が丘っていうマンションがあるんだけど、
入間が丘を逆に読んだら「かおがまるい」( ´・ω・` )
-
348
サラリーマンさん
逆に古い団地名だと浮いてしまう。
『同潤会』とか。
旧公団の住宅名は頭の堅い日本放送協会風の命名が多かったが、機構になる手前でセンスの悪さを反省してかカタカナを使うようになった。
命名と言うと、古くは旧海軍の航空機までに遡るのでは?
-
349
匿名
同潤会アパートいいじゃん
ちゃんとアパートと名乗ってるあたり昨今のネーミングよりセンスも教養も感じられるよ
ナンとか団地とかもセンス悪くはないよ。明解かつ普通でいい。
-
350
匿名
埼玉のあっちこっちにあるベルドゥムールマンション、発音しにくい。
-
351
匿名さん
ケムシミール××シリーズ(=都下に実在)。
この命名でベランダでの喫煙可なんだから笑えるね。
-
352
入居済み住民さん
ブリリアタワー〇〇ロジュマンに住んでいます。(〇〇は地名)
人に住所を伝える時、たいてい二度聞きされる。ロジュマンて、少し発音しづらい。
-
353
匿名さん
-
354
匿名さん
[PR] 周辺の物件
同じエリアの物件(大規模順)