物件概要
所在地
神奈川県川崎市 中原区新丸子東3丁目1111-1(地番)
交通
東急東横線「武蔵小杉」駅から徒歩4分
種別
新築マンション
総戸数
389戸(他に管理事務室1戸)
そのほかの情報
構造、建物階数:地上24階地下1階
分譲時 価格一覧表(新築)
» サンプル
分譲時の価格表に記載された価格であり、実際の成約価格ではありません。
分譲価格の件数が極めて少ない場合がございます。
一部の物件で、向きやバルコニー面積などの情報に欠損がございます。
¥1,100(税込)
欠品中
※ダウンロード手順は、
こちら を参照下さい。
※クレジットカード決済、PayPal決済をご利用頂けます。
※購入後、72時間(3日)の間、何度でもダウンロードが可能です。
レジデンス・ザ・武蔵小杉口コミ掲示板・評判
492
匿名さん
2009/01/24 21:03:00
ほんとマンションの名前を見ていると楽しいですね。 美・何とかというのもありました。
493
匿名さん
2009/01/24 21:53:00
>>489 ザ+地名+タワー のように地名の後に続くなら、ザの使い方として全然おかしくないですよー。 ザ+武蔵小杉 (…あれ続きは?まさか終わり??) は次元が違います。「レジデンス・武蔵小杉・ザ」の語順ぐらいあり得ないです。
494
匿名さん
2009/01/24 23:43:00
495
住民さんE
2009/01/24 23:55:00
>492 美・REVO (Beautiful Revolution)のことでしょ! あれはイニシア新川崎のキャッチフレーズですのでマンション名ではないですよ。 デベ、建設業者ともにレジデンスザ武蔵小杉と同じですね。 確かに、レズデンス武蔵小杉かイニシア武蔵小杉で良かったかもしれませんね。
496
入居済みさん
2009/01/25 01:14:00
英語で、「the + 名詞」は「最上級のもの」という意味があります。 例えば、The Bank といえばBOE(Bank of England), The Parkといえば Hyde Park, The Stock ExchangeといえばLSE(London Stock Exchange), The CityといえばThe City of London という具合です。 ザ・武蔵小杉も「武蔵小杉で最上級の住まい」という意味をデベ がこめたのではないでしょうか。
497
匿名さん
2009/01/25 01:39:00
>>496 で、"The London"はどういう意味なんでしょうか?
498
492
2009/01/25 02:09:00
495さん そうです! あれは、キャッチフレーズだったんですね。 496さんのおっしゃるように、 ”ザ・武蔵小杉は、「武蔵小杉で最上級の住まい」という意味をデベ がこめた”という解釈も素敵ですね。
499
匿名
2009/01/25 03:17:00
そもそも、武蔵小杉において「the」はつけないほうが……
500
匿名さん
2009/01/25 04:36:00
せめて『ザ・レジデンス』ならその解釈で納得いくんだけど。
501
匿名さん
2009/01/25 09:30:00
◎ 「武蔵小杉レジデンス」 ◎ 「レジデンス武蔵小杉」 ↑これなら、全然普通。 ○「ザ・武蔵小杉レジデンス」 ○「ザ・レジデンス武蔵小杉」 ○「武蔵小杉・ザ・レジデンス」 ↑「ザ」付きで許せる範囲。 ×「レジデンス・ザ・武蔵小杉」 ↑えっ? ピンポイントで一番ない名前を持ってきているのがすごいと思う。
502
匿名さん
2009/01/25 10:20:00
広告の出ているイニシア千住曙町のように普通にイニシア武蔵小杉で十分良かったのにな。
503
匿名さん
2009/01/25 10:46:00
マンション名の是非が問われていますが、 いいにしろ、悪しきにしろ、 印象的なマンション名ですよね。 近所なら、大抵マンション名いっただけで、 ああ、あそこね とわかってもらえます 先日郵便物が、住所間違ってたにもかかわらず、 マンション名が書いてあったおかげで届きました それから、 武蔵小杉レジデンスか、 レジデンス武蔵小杉は 確かすでにマンション実在するんじゃなっかたかな
504
匿名さん
2009/01/25 16:19:00
506
匿名さん
2009/01/25 21:55:00
レジデザンス武蔵小杉にしようよ! これなら友達にマンション名を聞かれて言いたくなる。
507
マンション住民さん
2009/01/26 00:17:00
マンション名、変えられるなら変えたいですね〜 マンション名変えると、書類類の変更が大変そうだけど… 本当に変えられないのかな??(すくなくとも理事会での承認とるのも大変そう…)
508
匿名さん
2009/01/26 01:25:00
マンション名変更の承認をいきなり求めても、絶対無理でしょう。 まずは「変更するとしたら」という仮定で、どういう作業と費用が必要なのかを調査し、 その結果を住民のみなさんの判断材料として提示する、という段階がほしいですね。
509
住民です
2009/01/26 01:47:00
住んでる我々も今はレジデンスとかレジ、新駅できたらどーせ駅の横の マンションとかデリドの上としか呼ばないと思うんで、ムダだと思う。 近所以外で、名前ちゃんと記憶してるマンションなんてある?
510
匿名さん
2009/01/26 07:11:00
>>496 その理解は誤っていると思います。 the+○○が ○○の最上級という意味で使われるのは、 ○○が普遍的な意味を持つ場合でしょう。 たとえば、公園の中の公園。ただ「公園」と言えば「ここ」のことだ、という意味合いですね。 日本でも、東京大学は本来、ただの「帝国大学」だったことや、 伊勢神宮の正式名称が単なる「神宮」であることも 同じことですね。 そういった意味で言えば、地名にtheを付けるのは英語としてはやはり矛盾していると思います。 the mansion なら良かったんだと思いますが、 さすがにそれは難しいと思ったんでしょうね、デベも。
511
匿名さん
2009/01/26 08:24:00
誰がマンションの名前を決定するのか分からないけど、少なくとも英語を知らない人が格好いいと思って適当につけたんだろうね。後で住民がこれ程悩むとは思いもよらずに。三井や三菱だったら途中で誰かが気付いたかもね。
512
匿名さん
2009/01/26 08:44:00
[PR] 周辺の物件
ご近所マンション
同じエリアの物件(大規模順)
新着物件