- 掲示板
家を失ったオイラが青テントで仮住まいを始めました。
基本的には放置です。
毎日は書き込みません。
連絡窓口として使ってください。
[スレ作成日時]2010-10-28 22:15:25
家を失ったオイラが青テントで仮住まいを始めました。
基本的には放置です。
毎日は書き込みません。
連絡窓口として使ってください。
[スレ作成日時]2010-10-28 22:15:25
むーがストーカーする気持ちは分からない
小沢先生自民党を救ってください。
あんなに優しかったのに(T_T)
手の平返し、ツバメ返しはひどい(T_T)
はるかもでべのでんぐり返しには気をつけろ(T_T)
>女将、とこちゃん
引退っていうか~、6000超えたしそろそろ管理人からお声がかかるかと思ってさ~。
ムースレは確か8000越えだったかな。
1ヶ月1000ペースやから、あと2ヶ月で閉鎖のお声がかかるっちゅうことやね。
閉鎖したらもうパート2はいらんよね?
いらん、いらん。
ラブテントもあるし空き家もあるし。
もったいないもん(*^o^*)
テントなくなったら、もうこの掲示板とはお別れです(T_T)
デベロッパって用意周到なんだね…8(*^^*)8
おはようございます(o^。^o)。
まだ管理人さんからお声かかってきません。
えっ! 「アク禁」の声じゃないですよ
あんたっていっつも流れを中断させるよね?
えっ!
このスレ、流れているの?
それに6275さんも一緒に止めてるし、仲間だね(*⌒ー⌒*)。
珍しく夢~眠が流れに乗れたのに台無しだな┐('〜`;)┌
シコさん、流れ止まっちゃったよ(T_T)
お迎え来たときの仮定の話なんだからさ(*_*)
続編希望♪
シコさん、流れ止めんじゃねー(>_<)
K坊と離婚するまでやれ。
夢~眠と再婚するまでやれ。
とことW不倫するまでやれ
≦(._.")≧ごめんね
夢~眠と再婚後「妻のきげん」スレやれ。
↑に1票!
夢~眠との夜の営みを赤裸々に語れ。
夢~眠と原子力発電について長々と語れ
オイラははるかと再婚すんの!( ̄〜 ̄)ξ
離婚認めちゃったよ…┐('〜`;)┌
おい!デベロッパ!あんた不倫の掟が分かってねーよ?(>_<)離婚とか再婚とか冗談でもカルガルシク言うんじゃねー(>_<)はるかが本気になったらどーすんだい?(>_<)まぁならねーだろうけどよ…8(*^^*)8
(K坊優先のレス以来はるかが来ない…まずい事いっちまったなぁーまさかこのまま…ここはいっちょはるか大好きをアピールせにゃならんな)
でべ心のつぶやき。
かしこ
試験前だから珍しく勉強してんじゃね?
だといいね8(*^^*)8
K坊は上智だったっけ?
夢~眠は静岡なんたら大学だっけ?
>>6271 >>6272 >>6279
まともな意見はこのくらいと見た。
女将ととこちゃんの意見を待ちます。
その間、ちょいとブレイクしようぜ。
音楽聞いてもらってクイズね。
↓
ビートルズ「ノルウエーの森」
http://www.youtube.com/watch?v=dVFLRmd_1iU
この曲の原題は‘Norwegian wood’
先日妹の‘Rainydays~’の誤訳の話をしたけどこのタイトルも世紀の大誤訳なのだ。
なぜかわかる?
開いて見ると歌詞がついてるから自信のある人は訳してみてください。
中学生レベルの英語の問題かな。
かしこ
やったー(^o^)/
まともな意見に入ってる
ほんとに中学生レベル?かなり難しいかも…。
「Rainydais」って「Rainyday is」と「Ranydays」と結局どっち
だったの?
「Rainydais」は「Rainyday」の複数形じゃないし、レス間違い?
火着けたんだっけ?木材?
着火剤がないとむり(>_<)
でべさん、久しぶり!
ご指名なんて、ありがとう(^_-)-☆
もちろん、引退には反対!続編希望です(#^.^#)
でも、仕事も忙しそうだから、のんびりやればいいんじゃないかなあ?
ゴキたちで盛り上げとくから(^。^)y-.。o○
リンク開いたら、和訳で歌うのがあって、そっちも聞いてみたよ♪
で、答えは・・・woodが複数形になってないから、森じゃないってこと?
>女将
ありがと。
woodは単数でも複数でも森を指す事があるよ。
だから歌詞を訳さないとわからない。
>リンク開いたら、和訳で歌うのがあって、そっちも聞いてみたよ♪
その和訳自体が間違っていることが多いんだよ。
そうなんだ(・_・;)
ちなみにその和訳は、題名と同じ文は訳されてなかったの(@_@;)
でも、歌とかもすごいうまかった(#^.^#)
ノルウェー家具?
>>6308
そおゆう意味かい (^_^ゞ
全然関係ないんだけど何故か「デイドリームビリーバー」を思い出してしまった
ビートルズと比べるべくもないアイドルグループだけど、曲は結構いいのがある
homecoming queen は何と訳すのか、なんてことはない、学園のミス・キャンパスという意味だった
至極どーでもいいけど
やったー(^o^)/
まるもな意見に入ってる
マル・マル・モリ・モリ あたい 食べるよ~
ツル・ツル・テカ・テカ 明日も ずれるかな~?
夢~眠の唄
なんでそんな歌が村上春樹のノルウェーの森の主題歌なのさ?┐('〜`;)┌
春樹がっかり┐('~`;)┌
秀樹かんげき\(^O^)/
また(-o-;)